"التحرُّش الجنسي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acoso sexual en
        
    Sírvanse proporcionar información sobre las medidas que se hayan podido adoptar para ilegalizar explícitamente y tipificar como delito penal el acoso sexual en todos los entornos. UN ويرجى تقديم معلومات عن أي خطوات متخذة من أجل إنفاذ حظر صريح من شأنه تجريم التحرُّش الجنسي في جميع المواقف.
    18. Al Comité le preocupa la persistencia del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN 18- ويساور اللجنة قلق إزاء استمرار أعمال التحرُّش الجنسي في مكان العمل.
    El Comité recomienda que el Estado parte evalúe la efectividad del marco jurídico existente para luchar contra el acoso sexual en el lugar de trabajo y establezca un entorno seguro para que las mujeres denuncien los casos de acoso. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُقيِّم مدى فعالية الإطار القانوني القائم لمكافحة التحرُّش الجنسي في مكان العمل، وأن توفِّر بيئة آمنة للنساء لكي يبلِّغنَ عمّا يتعرضنَ له من تحرُّش.
    241. Al Comité le preocupa la persistencia del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN 241- ويساور اللجنة قلق إزاء استمرار أعمال التحرُّش الجنسي في مكان العمل.
    El Comité recomienda al Estado parte que evalúe la efectividad del marco jurídico existente para luchar contra el acoso sexual en el lugar de trabajo y establezca un entorno seguro para que las mujeres denuncien los casos de acoso. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُقيِّم مدى فعالية الإطار القانوني القائم لمكافحة التحرُّش الجنسي في مكان العمل، وأن توفِّر بيئة آمنة للنساء لكي يبلِّغنَ عمّا يتعرضنَ له من تحرُّش.
    Observa con inquietud que el Código Laboral no contiene disposiciones contra el acoso sexual en el lugar de trabajo y desea saber si el Gobierno tiene previsto introducir ese tipo de disposiciones. UN وهَلْ هُنَّ منتميات إلى نقابات عمال، وإن كنَّ منتميات هل يشغلن مناصب نقابية رفيعة فيها؟ ولاحظت مع القلق أن قانون العمل لا يحتوي على أحكام ضد التحرُّش الجنسي في مكان العمل وهي تودُّ أن تعلم إن كانت الحكومة تخطط لسنِّ أحكام من هذا القبيل.
    e) La ausencia de legislación que prohíba el acoso sexual en el lugar de trabajo; UN (هـ) غياب التشريعات التي تحظر التحرُّش الجنسي في مكان العمل؛
    11. Sírvanse proporcionar datos sobre la tasa de registro de casos de acoso sexual en el lugar de trabajo y sobre las medidas adoptadas para evitar y castigar dichos actos. UN 11 - يرجى تقديم بيانات عن معدل تسجيل حالات التحرُّش الجنسي في موقع العمل، وعن التدابير المتخذة لمنع هذه الأفعال والمعاقَبة عليها.
    22. Agradecería recibir más información sobre el acceso al empleo y la salud y seguridad en el lugar de trabajo, así como sobre el acoso sexual en el lugar de trabajo, incluidos detalles de las medidas adoptadas para la protección de la mujer. UN 22 - وقالت إنها ستكون ممتنة لإعطائها مزيداً من المعلومات المتعلقة بالحصول على وظائف وتحقيق الصحة والسلامة في سوق العمل، وكذلك معلومات عن التحرُّش الجنسي في مكان العمل، بما في ذلك تفاصيل تدابير حماية النساء.
    En 2001 el CEDAW también expresó su inquietud por el alto nivel de acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وكانت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة قد أعربت في عام 2001 عن قلقها إزاء النسبة العالية من التحرُّش الجنسي في مكان العمل(60).
    11. El Comité recuerda sus anteriores observaciones finales (CCPR/CO/74/HUN, párr. 10) y observa con pesar que se siguen recibiendo informes sobre la violencia basada en el género y sobre el acoso sexual en el Estado parte. UN 11- وتذكِّر اللجنة بملاحظاتها الختامية السابقة (CCPR/CO/74/HUN، الفقرة 10) وتلاحظ بأسف استمرار التقارير التي تتحدث عن العنف القائم على أساس نوع الجنس وعن التحرُّش الجنسي في الدولة الطرف.
    11) El Comité recuerda sus anteriores observaciones finales (CCPR/CO/74/HUN, párr. 10) y observa con pesar que se siguen recibiendo informes sobre la violencia basada en el género y sobre el acoso sexual en el Estado parte. UN (11) وتذكِّر اللجنة بملاحظاتها الختامية السابقة (CCPR/CO/74/HUN، الفقرة 10) وتلاحظ بأسف استمرار التقارير التي تتحدث عن العنف القائم على أساس نوع الجنس وعن التحرُّش الجنسي في الدولة الطرف.
    205. El Estado de Eritrea establece, en los artículos 23, párrafo 4, y 65 del Decreto relativo al trabajo, la protección de las trabajadoras respecto del abuso o acoso sexual en el lugar de trabajo. UN 205- تكفل دولة إريتريا، استناداً إلى المادة 23(4) والمادة 65 من التشريع العمالي، حماية العاملات من الاعتداء أو التحرُّش الجنسي في مكان العمل.
    a) Tome medidas para superar los obstáculos que impiden la presentación de denuncias de acoso sexual en el empleo al Defensor de los Derechos Humanos. UN (أ) اتخاذ التدابير التي تكفل مواجهة العقبات التي تحول دون تقديم شكاوى التحرُّش الجنسي في مجالات العمل إلى الجهة المدافعة عن حقوق الإنسان؛
    f) Considere la posibilidad de modificar la Ley laboral núm. 377/2003, con miras a agravar las sanciones por despido del empleo en razón del género, el estado civil, las responsabilidades familiares o el embarazo, y a incluir la prohibición del acoso sexual en el trabajo con las correspondientes sanciones; UN (و) النظر في تعديل إعلان العمل رقم 377/2003، بهدف زيادة العقوبات عن إنهاء الوظيفة، استناداً إلى نوع الجنس، أو الوضع العائلي، أو مسؤولية الأسرة أو الحمل، ويشمل حظر التحرُّش الجنسي وكذلك فرض جزاءات على التحرُّش الجنسي في مكان العمل؛
    A. Sírvanse indicar si el Estado parte considera la posibilidad de adoptar disposiciones jurídicas específicas que: a) definan y prohíban el acoso sexual en el lugar de trabajo; b) obliguen a los empleadores a tomar medidas para prevenir el acoso sexual y; c) prevean la imposición de sanciones adecuadas. UN ألف - يرجى تبيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في مسألة اعتماد أحكام قانونية محدَّدة: (أ) تعرِّف وتحظر التحرُّش الجنسي في أماكن العمل؛ (ب) تُلزِم أرباب العمل بأن يتخذوا تدابير لمنع التحرُّش الجنسي؛ (ج) تنص على عقوبات مناسبة.
    f) Amplíe la definición de acoso sexual para incluir las conductas que crean un entorno de trabajo hostil, de conformidad con la recomendación general núm. 19 sobre la violencia contra la mujer, y adopte medidas eficaces para prevenir, vigilar y sancionar adecuadamente el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN (و) توسيع تعريف المضايقة الجنسية لكي يشمل السلوكيات التي تخلق بيئة عمل معادية، طبقاً للتوصية العامة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة، واعتماد تدابير فعّالة لمنع ورصد التحرُّش الجنسي في موقع العمل ومعاقبته بالصورة الكافية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus