El tema propuesto para la serie de sesiones de integración de 2014 del Consejo es la urbanización sostenible. | UN | ويُقترح أن يكون التحضر المستدام موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس في عام 2014. |
La integración de la urbanización sostenible como cuestión prioritaria en el documento final de la Conferencia fue un logro importante de ONU-Hábitat. | UN | وقد مثل إدماج التحضر المستدام بوصفه موضوعا ذا أولوية في الوثيقة الختامية للمؤتمر إنجازا مهما حققه موئل الأمم المتحدة. |
Este aspecto de las actividades del Programa de Ciudades Sostenibles constituye uno de los compromisos de asociación en la Coalición para la urbanización sostenible. | UN | وهذا الجانب من الأنشطة في إطار برنامج المدن المستدامة يشكل أحد الالتزامات الشراكية في التحالف من أجل التحضر المستدام. |
Creación de capacidad y capacitación a nivel local para la urbanización sostenible | UN | بناء القدرات المحلية والتدريب من أجل تحقيق التحضر المستدام |
Referencia 2009: 203 asociados diferentes han contribuido a la formulación de políticas de urbanización sostenible | UN | خط الأساس لعام 2009: 203 شركاء مختلفين يساهمون في صياغة سياسات التحضر المستدام |
Reconoce que la urbanización sostenible precisa de una guía general sustentada en los interesados directos. | UN | وهي تقر بأن التحضر المستدام يحتاج إلى خارطة طريق يدعمها أصحاب المصلحة. |
De lo que la urbanización sostenible se trata es de disminuir las consecuencias ecológicas de las ciudades. | UN | ويوشك التحضر المستدام أن يقلل من الآثار الإيكولوجية للمدن. |
Los resultados obtenidos en la región en cuanto a la promoción de la urbanización sostenible son desparejos a causa de las disparidades entre los países. | UN | ويعد سجل المنطقة في تعزيز التحضر المستدام متباينا، بسبب التفاوتات بين البلدان. |
Presentaciones de las mejores prácticas y las nuevas iniciativas para promover la urbanización sostenible | UN | عروض تبين أفضل الممارسات ومبادرات جديدة لتعزيز التحضر المستدام |
Publicación sobre la armonización de las normas de planificación de la urbanización sostenible | UN | منشور يتعلق بمواءمة الأنظمة الداخلية للتخطيط في مجال التحضر المستدام |
Documento de política sobre la promoción, la vigilancia y las asociaciones para la urbanización sostenible | UN | ورقة سياسة عامة بشأن الدعوة والرصد والشراكات لأغراض التحضر المستدام |
Desarrollar una base de datos de asociados que cuentan con conocimientos especializados sobre cuestiones de género y otras esferas de la urbanización sostenible. | UN | وضع قاعدة بيانات بالشركاء من ذوي الخبرة في مجال مراعاة المنظور الجنساني وغيره من مجالات التحضر المستدام. |
iv) Aumento del número de asociaciones que promueven la igualdad entre los géneros en las cuestiones relativas a la urbanización sostenible | UN | ' 4` ازدياد عدد الشراكات التي تعزز المساواة بين الجنسين في قضايا التحضر المستدام |
Mejores prácticas, buenas políticas y legislación habilitante en apoyo de la urbanización sostenible y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente | UN | أفضل الممارسات والسياسات السليمة والتشريعات التمكينية لدعم التحضر المستدام وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً |
El cambio demográfico acelerado con el incremento de la población de las ciudades ha hecho que la urbanización sostenible se convierta en sinónimo de desarrollo sostenible. | UN | وأدى التحول الديمغرافي المتسارع نحو المدن إلى جعل التحضر المستدام مرادفا للتنمية المستدامة. |
iv) Aumento del número de asociaciones que promueven la igualdad entre los géneros en las cuestiones relativas a la urbanización sostenible | UN | ' 4` ازدياد عدد الشراكات التي تعزز المساواة بين الجنسين في قضايا التحضر المستدام |
Mejores prácticas, buenas políticas y legislación habilitante en apoyo de la urbanización sostenible y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente | UN | أفضل الممارسات والسياسات السليمة والتشريعات التمكينية لدعم التحضر المستدام وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً |
iv) Aumento del número de asociaciones que promueven la igualdad entre los géneros en las cuestiones relativas a la urbanización sostenible | UN | ' 4` ازدياد عدد الشراكات التي تعزز المساواة بين الجنسين في قضايا التحضر المستدام |
El foro invita al sector privado a participar en el diálogo normativo y ayuda a forjar nuevas alianzas que contribuyen a la urbanización sostenible. | UN | وهو يشرك القطاع الخاص في الحوار السياساتي، ويساعد على عمل شراكة جديدة تسهم في التحضر المستدام. |
:: Fomento de la capacidad local y formación en materia de urbanización sostenible: asociación entre el sector público y privado; | UN | :: بناء القدرات والتدريب في مجال التحضر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص. |
Teniendo presente que el agua segura y el saneamiento básico son esenciales para lograr una urbanización sostenible y reducir la pobreza urbana, | UN | وإذْ يدرك أن المياه الآمنة والإصحاح الأساسي يحتلان مركزاً رئيسياً في تحقيق التحضر المستدام والتقليل من الفقر الحضري، |
Objetivo de la Organización: mejorar el seguimiento de los progresos que se registran en el logro de las metas y los objetivos internacionalmente convenidos en materia de asentamientos humanos y generar conciencia sobre cuestiones relativas a los asentamientos humanos | UN | هدف المنظمة: تحسين رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دوليا في مجال المستوطنات البشرية والتوعية بقضايا التحضر المستدام |