Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان |
Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية |
Algunas delegaciones se refirieron a su participación en los preparativos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وأشار عدد من الوفود الى مشاركته الفعالة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
Además, en esta sección del presupuesto se incluyen también recursos para el mismo período correspondientes a las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، وضعت تحت هذا الباب أيضا للفترة ذاتها، ميزانية الموارد المتصلة باﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي المعني بالمرأة. |
preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية |
COMITE Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre LA POBLACION Y EL DESARROLLO | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية |
Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, tercer período de sesiones | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الدورة الثالثة |
La mesa redonda también formó parte del proceso Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وشكلت المائدة المستديرة أيضا جزءا من العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
Jefe de la delegación del Camerún en el Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo. | UN | رئيس وفد الكاميرون في اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بنزع السلاح والتنمية. |
La Asociación participó activamente en las reuniones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) y en la propia Conferencia. | UN | عملت الرابطة بنشاط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي المؤتمر نفسه. |
Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
COMITÉ Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre LA FINANCIACIÓN PARA EL DESARROLLO | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
COMITÉ Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre LA FINANCIACIÓN | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
COMITÉ Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre LA FINANCIACIÓN PARA EL DESARROLLO | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
COMITÉ Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre LA FINANCIACIÓN PARA EL DESARROLLO | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Las cuestiones como el papel y la condición jurídica y social de la mujer y la relación de esos asuntos con los factores demográficos han ocupado un lugar importante en los preparativos de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. | UN | وقد احتلت مسألتا دور المرأة ومركزها، والعلاقة بين هاتين المسألتين والعوامل الديموغرافية، مكانا بارزا في العمليات التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
Como el Brasil declaró durante los preparativos de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo, la palabra clave en este proceso debe ser integración. | UN | وكما أعلنت البرازيل خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، ينبغي أن يكون الاندماج هو شعار هذه العملية. |
Informe del Secretario General relativo a los progresos realizados en las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/1993/49) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية )E/1993/49( |
preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية |
El orador confía en que los trabajos preparatorios de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo sean constructivos y propicios para los países en desarrollo y en que la propia Conferencia adopte medidas concretas. | UN | وهو يأمل في أن تكون الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية بناءة ومواتية للبلدان النامية وأن يفضي المؤتمر إلى أنشطة واقعية. |
El Fondo preparó el documento principal de antecedentes para la mesa redonda, que fue organizada como parte de un proceso preparatorio para la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. | UN | وأعد الصندوق وثيقة المعلومات اﻷساسية الرئيسية لاجتماع المائدة المستديرة الذي تم تنظيمه كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
i) asistencia al segundo período de sesiones y la comisión preparatoria de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo, en Nueva York, mayo de 1993. | UN | )ط( حضور الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في نيويورك، أيار/ مايو ١٩٩٣. |