"التحفظات التي تصاغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las reservas formuladas
        
    • Reservas en el
        
    • de una reserva
        
    • reservas formuladas en
        
    2.2.2. [2.2.3] Inexigibilidad de la confirmación de las reservas formuladas en el momento de la firma del tratado UN 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على المعاهدة()
    2.2.2. [2.2.3] Inexigibilidad de la confirmación de las reservas formuladas en el momento de la firma del tratado UN 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على المعاهدة()
    2.2.2 [2.2.3] Inexigibilidad de la confirmación de las reservas formuladas en el momento de la firma del tratado UN 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة()
    2.2.3 Reservas en el momento de la firma expresamente autorizadas por el tratado UN 2-2-3 التحفظات التي تصاغ عند التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة
    2.2.3 Reservas en el momento de la firma expresamente autorizadas UN 2-2-3 التحفظات التي تصاغ عند التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص
    1.1.7. [1.1.1] Formulación conjunta de una reserva UN 1-1-7 [1-1-1] التحفظات التي تصاغ بصورة مشتركة()
    Las reservas formuladas en virtud de una cláusula que no especifica cuáles son las reservas permitidas deberían someterse a un examen de la compatibilidad. UN أما التحفظات التي تصاغ بحكم بند تحفظ لا يحدد ما هي التحفظات الجائزة فيجب أن تخضع لمحكّ التوافق.
    2.2.2 Caso de inexigibilidad de la confirmación de las reservas formuladas en el momento de la firma del tratado UN 2-2-2 الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.2 Caso de inexigibilidad de la confirmación de las reservas formuladas UN 2-2-2 الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ
    2.2.2 Caso de inexigibilidad de la confirmación de las reservas formuladas en el momento de la firma del tratado UN 2-2-2 الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.2 Caso de inexigibilidad de la confirmación de las reservas formuladas en el momento de la firma del tratado UN 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.2 Caso de inexigibilidad de la confirmación de las reservas formuladas en el momento de la firma del tratado UN 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    6) En principio, el recurso al órgano competente de una organización para la aceptación de las reservas formuladas respecto del instrumento constitutivo de dicha organización es perfectamente lógico. UN 6) ومبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة لقبول التحفظات التي تصاغ على الصك التأسيسي لتلك المنظمة منطقي تماماً.
    En el párrafo 12 se expresa particular preocupación acerca de las reservas formuladas en términos generales, que básicamente privarían de efecto a todos los derechos enunciados en el Pacto, de lo que se desprende que tales reservas son frecuentemente contrarias al objeto y fin del mismo. UN 29 - وتعبر الفقرة 12 عن القلق بصفة خاصة من التحفظات التي تصاغ في عبارات فضفاضة، وتؤدي أساسا إلى إبطال مفعول جميع الحقوق المنصوص عليها في العهد، مما يعني أن هذه التحفظات تكون في كثير من الأحيان منافية لموضوع العهد وغرضه.
    El nuevo proyecto, aprobado a raíz de las propuestas del Relator Especial, Sir Humphrey Waldock, solo difiere del texto actual del artículo 23, párrafo 2, por la inclusión de una mención de las reservas formuladas " con ocasión de la adopción del texto " , suprimida en la Conferencia de Viena en condiciones que se han podido calificar de " misteriosas " . UN ولا يختلف المشروع الجديد الذي اعتمد بناء على اقتراحات المقرر الخاص السير همفري والدوك() عن النص الحالي للفقرة 2 من المادة 23 إلاّ من حيث اشتماله على إشارة إلى التحفظات التي تصاغ " عند اعتماد النص " ()، وهي إشارة حذفت خلال مؤتمر فيينا في ظروف وصفت بأنها " غامضة " ().
    2.2.3 Reservas en el momento de la firma expresamente autorizadas por el tratado UN 2-2-3 التحفظات التي تصاغ عند التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة
    2.2.3 Reservas en el momento de la firma expresamente autorizadas por el tratado UN 2-2-3 التحفظات التي تصاغ عند التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة
    2.2.3 Reservas en el momento de la firma expresamente autorizadas por el tratado UN 2-2-3 التحفظات التي تصاغ عند التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة
    1.1.7. [1.1.1] Formulación conjunta de una reserva UN 1-1-7 [1-1-1] التحفظات التي تصاغ بصورة مشتركة()
    1.1.7 [1.1.1] Formulación conjunta de una reserva UN 1-1-7 [1-1-1] التحفظات التي تصاغ بصورة مشتركة()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus