"التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reservas a los tratados de derechos humanos
        
    • las reservas a los tratados de
        
    • reservas a los tratados sobre derechos humanos
        
    • reservas formuladas a los tratados de derechos
        
    Documento de trabajo ampliado acerca de las reservas a los tratados de derechos humanos UN ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    de 2001, sobre las reservas a los tratados de derechos humanos 368 UN 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان 379
    Reservas a los tratados de derechos humanos: proyecto de decisión UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    La Subcomisión decidió continuar su examen de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos en su 54º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Reservas a los tratados de derechos humanos: proyecto de decisión UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    La Subcomisión decidió continuar su examen de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos en su 54º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Señaló que, en su informe al 56º período de sesiones de la CDI en 2004, retomaría la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos. UN وأشار، في تقريره إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة القانون الدولي في عام 2004، إلى أنه سيعود إلى مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    :: Finlandia ha adoptado una política clara dirigida a evitar la formulación de reservas a los tratados de derechos humanos. UN :: وتـتـَّـبع فنلندا سياسة حازمـة لتجنـب إبداء التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    reservas a los tratados de derechos humanos UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Para examinar las reservas a los tratados se debe adoptar un criterio integral; en ese sentido, las reservas a los tratados de derechos humanos no son diferentes de las que se formulan a otros tipos de tratados. UN ويتعين اتباع نهج متكامل في معالجة التحفظات على المعاهدات؛ وفي هذا الصدد، لا تختلف التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان عن التحفظات على الأصناف الأخرى من المعاهدات.
    Pero el Comité considera que las disposiciones de la Convención relativas a la función de las objeciones de los Estados en relación con las reservas no son adecuadas para abordar el problema de las reservas a los tratados de derechos humanos. UN ولكن اللجنة تعتقد أن أحكام هذه الاتفاقية بشأن دور اعتراضات الدول فيما يتعلق بالتحفظات ليست مناسبة لمعالجة مشكلة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    Por el contrario, un estudio de ese tipo podría servir de inspiración a la Comisión cuando reanudara el estudio de las reservas a los tratados de derechos humanos con objeto de llegar a conclusiones definitivas sobre ese punto. UN بل على العكس من ذلك، فإن دراسة كهذه من شأنها أن تغذي تفكير اللجنة عندما تتناول بالدراسة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان بغية التوصل إلى استنتاجات نهائية حول هذه المسألة.
    2001/17. reservas a los tratados de derechos humanos 54 UN 2001/17- التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان 61
    2001/17. reservas a los tratados de derechos humanos UN 2001/17- التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    de los Derechos Humanos, de 16 de agosto de 2001, sobre las reservas a los tratados de derechos humanos UN المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Resolución 2001/17 de la Subcomisión sobre las reservas a los tratados de derechos humanos UN قرار اللجنة الفرعية 2001/7 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    de los Derechos Humanos, de 16 de agosto de 2001, sobre las reservas a los tratados de derechos humanos UN المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Resolución 2001/17 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, de 16 de agosto de 2001, sobre las reservas a los tratados de derechos humanos UN قرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2001/17 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Un caso en que la distinción era útil era la cuestión de las reservas a los tratados sobre derechos humanos. UN ومن أمثلة الحالات التي يكون فيها التمييز ذا أهمية مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    1998/113. reservas formuladas a los tratados de derechos UN ٨٩٩١/٣١١- التحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان ٠٩

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus