"التحقيقات التابعة لمكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Investigaciones de la
        
    • Investigaciones de la Oficina
        
    • Investigación de la Oficina
        
    • de Investigación de la
        
    Ese requisito se expone con mayor detalle en el Manual de la División de Investigaciones de la OSSI. UN ويرد هذا الاشتراط بشكل أكثر تفصيلا في دليل شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Se acuerda que la administración de la División de Investigaciones de la OSSI no tendrá responsabilidad alguna respecto del Equipo de Tareas. UN لقد اتفق على أن إدارة شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لن تتولى أية مسؤولية تتعلق بفرقة العمل.
    Lo mismo puede decirse con respecto a la gestión de solicitudes de remisión de casos en la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ويمكن أن يُقال نفس الشيء عن إدارة طلبات الإحالات في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Informe del Secretario General sobre la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير الأمين العام عن شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Esta función viene a complementar la estructura administrativa de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna habida cuenta de la magnitud de las operaciones. UN ونظرا لضخامة العمليات، تكمل هذه الوظيفة الهيكل الإداري بشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Las cuestiones que debían estudiarse se remitieron al Servicio de Investigación de la Oficina del Inspector General para que les diera seguimiento. UN وقد أُحيلت القضايا التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها.
    Posteriormente, los casos y las investigaciones pendientes serán devueltos a la División de Investigaciones de la OSSI. UN أما ما يتبقى من القضايا والتحقيقات بعد ذلك التاريخ فسيحال إلى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Se está coordinando con la División de Investigaciones de la OSSI para asegurar que los datos estén completos y sean compatibles. UN ويجري التنسيق مع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لضمان توافق البيانات واكتمالها.
    Relación con la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios UN العلاقة بشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    El Equipo de Tareas requiere una vigilancia estrecha, en particular en el contexto de un examen más amplio de la División de Investigaciones de la OSSI. UN وقال إن فرقة العمل تحتاج إلى تمحيص دقيق، لا سيما في إطار استعراض أكثر شمولية لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Análisis de la experiencia obtenida con el concepto de investigadores residentes en el marco de la estructura actual de la División de Investigaciones de la OSSI UN تحليل لتجربة مفهوم المحققين المقيمين ضمن الهيكل الحالي لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    En el segundo de ellos, el Equipo intervino y compartió la información pertinente con el Representante Especial, la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد شارك الفريق في الحالة الثانية وتبادل المعلومات ذات الصلة مع الممثل الخاص للأمين العام ومع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    vii) División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (resoluciones 61/275, secc. II, y 61/279, párr. 44); UN ' 7` شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (القراران 61/275، الجزء ثانيا، و 61/279، الفقرة 44)؛
    Por consiguiente, el presente informe propone disposiciones provisionales para el Equipo de Tareas en 2008, hasta tanto se concluyan y revisen las propuestas para fortalecer la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وبالتالي يقترح هذا التقرير ترتيبات مؤقتة للفرقة لعام 2008، في انتظار وضع الصيغة النهائية للمقترحات الرامية إلى تعزيز شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، واستعراض تلك المقترحات.
    En consecuencia, se propone que las actividades del Equipo de Tareas en 2008 se realicen utilizando, en la medida de lo posible, la plantilla establecida de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN لذلك يُقترح تنفيذ أنشطة الفرقة لعام 2008 بالاعتماد قدر المستطاع على جدول الوظائف الثابتة لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Ese Equipo de Tareas debía complementar las medidas adoptadas hasta la fecha por la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en la lucha contra el fraude y la corrupción en las adquisiciones. UN وقد قصد أن تشكل فرقة العمل جهدا يضاف إلى الخطوات التي اتخذتها حتى تاريخه شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مكافحة الغش والفساد في مجال المشتريات.
    El caso que ya había sido objeto de un informe de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y, por tanto, ya estaba documentado, se reexaminó en menos de cuatro meses. UN أما الحالة التي كانت قبل ذلك موضوع تقرير أصدرته شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وبالتالي جرى توثيقها بالفعل فقد أعيدت دراستها في مدة تقل عن أربعة أشهر.
    Las cuestiones observadas durante las auditorías, que debían investigarse se remitieron al Servicio de Investigación de la Oficina del Inspector General para que les diera seguimiento. UN وأحيلت القضايا الناشئة التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus