"التحقيقات التي أجراها الفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las investigaciones del Grupo
        
    • las investigaciones del Grupo se
        
    • investigación realizada por el Grupo
        
    • las propias investigaciones del Grupo
        
    • de las investigaciones realizadas por el Grupo
        
    • las investigaciones realizadas por el Grupo se
        
    366. En esta parte se presentan las conclusiones extraídas de las investigaciones del Grupo sobre la capacidad operacional de las Fuerzas Aéreas de Côte d’Ivoire, (Forces aériennes de Côte d’Ivoire). UN 366 - يعرض هذا الفرع النتائج المستخلصة من التحقيقات التي أجراها الفريق بشأن القدرة التشغيلية للقوات الجوية الإيفوارية.
    En el curso de las investigaciones del Grupo relativas a la financiación de los ataques transfronterizos y a las redes de apoyo a los combatientes que llevan a cabo esos ataques, el Grupo no obtuvo información que sustentara las acusaciones contra esa persona. UN وخلال التحقيقات التي أجراها الفريق بشأن تمويل الهجمات عبر الحدود، والشبكات التي تقدم الدعم إلى المقاتلين الذين يقومون بتلك الهجمات، لم يجد أي معلومات تؤيد الإدعاءات المتعلقة بذلك الشخص.
    97. Como resultado de las investigaciones del Grupo se han documentado 103 casos de obstrucción de la entrega de asistencia humanitaria a la República Centroafricana en el período comprendido entre el 5 de diciembre de 2013 y el 30 de abril de 2014, lo que constituye un acto sancionable con arreglo al párrafo 36 e) de la resolución 2134 (2014) del Consejo de Seguridad. UN 97 - وأسفرت التحقيقات التي أجراها الفريق عن توثيق 103 حوادث لعرقلة تقديم المساعدة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى خلال الفترة من 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 30 نيسان/أبريل 2014، ويمثل ذلك عملا تسري عليه الجزاءات عملا بالفقرة 36 (هـ) من قرار مجلس الأمن 2134 (2014).
    En el curso de la investigación realizada por el Grupo en Burkina Faso, las autoridades del Estado confirmaron que los documentos de identidad aportados por el Sr. Fofié para abrir la cuenta bancaria eran falsos. UN وفي غضون التحقيقات التي أجراها الفريق في بوركينا فاسو، أكدت السلطات الحكومية أن مستندات الهوية التي قدمها فوفييه لدى فتح الحساب كانت مزورة.
    El Grupo ha tratado de identificar esos ingresos, gastos, pérdidas y economías utilizando toda la información proporcionada por el Gobierno de Kuwait en respuesta a las consultas del Grupo, junto con la información derivada de las propias investigaciones del Grupo. UN وسعى الفريق إلى تحديد هذه الإيرادات والنفقات والخسائر والوفورات باستخدام جميع المعلومات المقدمة من الحكومة الكويتية رداً على أسئلة الفريق، بالإضافة إلى المعلومات المستمدة من التحقيقات التي أجراها الفريق ذاته.
    En el curso de las investigaciones realizadas por el Grupo se han hallado varias personas que podrían ser designadas. En la sección relativa a las investigaciones que figura a continuación se proporcionan detalles al respecto. E. Investigaciones en curso UN 240 - وجرى خلال سير التحقيقات التي أجراها الفريق تحديد عدد من الكيانات أو الأفراد الذين يحتمل إدراجهم، وهو ما ترد مناقشته بمزيد من التفصيل في الفرع المتعلق بالتحقيقات أدناه.
    36. Con ese propósito, en la sección que sigue se presentan los resultados de las investigaciones del Grupo sobre las industrias tradicionales que generan la mayor parte de los ingresos del Estado, incluidos los provenientes de la explotación de los recursos naturales como el cacao, el petróleo, los minerales y la madera, que podrían usarse para la adquisición de armas y material conexo. UN 36 - وتحقيقا لذلك الغرض، يشمل الفرع أدناه نتائج التحقيقات التي أجراها الفريق بشأن الصناعات التقليدية التي تدر معظم الإيرادات للدولة، فيما يتعلق بمصادر التمويل، بما يشمل استغلال الموارد الطبيعية في كوت ديفوار، مثل الكاكاو والنفط والمعادن والأخشاب، التي قد تُستعمل في شراء الأسلحة والمواد ذات الصلة.
    de las investigaciones del Grupo se desprende una imagen compleja de complicidad y colaboración entre comerciantes, transportistas, agentes, mayoristas y personas dedicadas a falsificar documentación para facilitar la violación sistemática de la resolución 2036 (2012). UN وانبثقت عن التحقيقات التي أجراها الفريق صورة معقدة يجتمع فيها التواطؤ والتعاون بين التجار وشركات النقل والسماسرة وتجار الجملة والأفراد الضالعين في تزوير المستندات من أجل تيسير ارتكاب انتهاكات للقرار 2036 (2012) بشكل منهجي.
    La sección siguiente, en que se exponen las violaciones claras del embargo sobre las exportaciones de diamantes en bruto de Côte d’Ivoire en 2005-2007, se basa, en gran medida, en las investigaciones realizadas por la Policía Federal de Bélgica con la asistencia de diferentes autoridades en Ghana y las propias investigaciones del Grupo. UN والفرع التالي الذي يعرض انتهاكات واضحة للحظر على صادرات الماس الخام من كوت ديفوار خلال السنوات 2005-2007 يعتمد إلى حد كبير على التحقيقات التي أجرتها الشرطة الاتحادية البلجيكية، بمساعدة مختلف الهيئات في غانا، وعلى التحقيقات التي أجراها الفريق.
    198. Como resultado de las investigaciones realizadas por el Grupo se identificó a un nacional de Malí que reside en Séguéla, Sekou Niangadou (también conocido como “Petit Sekou” o “Sekou Tortiya”), como principal financiador de las operaciones de extracción de diamantes en Séguéla. UN 198 - وحددت التحقيقات التي أجراها الفريق مواطنا من مالي يقيم في سيغيلا، وهو سيكو نيانغادو (المعروف أيضا باسم " بيتي سيكو " أو " سيكو تورتيا " )، بوصفه الممول الرئيسي لعمليات الماس في سيغيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus