Así que si alguien de la comunidad escolar pregunta algo vine sola, y me fui antes del postre. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
¿Quién ordenó bistec para dos y suflé de chocolate para el postre? | Open Subtitles | من طلب لحم ستيك لشخصين و شوكولاته من اجل التحلية |
- Bueno, vamos a saltarnos postre y acaba de obtener algunas bebidas más, ¿eh? | Open Subtitles | حسناً , دعونا نتخطى التحلية و لنحضى ببعض الأشربة , موافقون ؟ |
¡Es mamá! Quiero que comencemos a comer postres. | Open Subtitles | إنهــا أمكمـــا ، أريــدنــا أن نبدأ في تنــاول التحلية ، أيتها الأم |
La capacidad de las centrales de desalinización debería alcanzar 3 km3 por año para el año 2020. | UN | ومن المتوقع أن تصل الطاقة الإنتاجية من محطات التحلية 3 كيلومتر مكعب في السنة بحلول عام 2020. |
Oh, pero, ni siquiera hemos tomado postre todavía, y he hecho tarta de melocotón. | Open Subtitles | لكن، نحن لم نأكل التحلية لحد الآن وأنا قد صنعت حلوى الخوخ |
Que sea un plato principal y no un postre, es algo que nunca sabré. | Open Subtitles | كيف يكون هذا هو طبق جانبي وليس التحلية انا لن اعلم ابداً |
Para el postre comeremos helado así que pondremos la cuchara de postre arriba porque no la necesitaremos por un tiempo. | TED | الآن، للتحلية، سنتناول الآيس كريم لذلك سنقوم بوضع التحلية في الأعلى بما أننا لا نحتاج إليها لبعض الوقت. |
Tu idea de relaciones a largo plazo es dejar que tu cita pida el postre. | Open Subtitles | فكرتك عن العلاقات طويلة الأمد تكفى حتى تطلب رفيقتك التحلية |
De hecho, yo preparé el postre para esta noche. | Open Subtitles | في الواقع، أنا من يُعد التحلية هذا المساء |
¿Le destrozaría el corazón a alguien si comienzo por el postre? | Open Subtitles | هل أفقدكما صوابكما إذا أكلتُ التحلية أولاً؟ |
Lo siento, es una emergencia. La traeré de vuelta para el postre. | Open Subtitles | المعذرةلكنهاحالةطارئة، سأعيدها لك لتتناولا التحلية سوياً |
Además conseguí tu postre favorito. | Open Subtitles | و بالاضافة أحضرت لكِ حلواكِ المفضلة من أجل التحلية |
Mira, terminemos el postre y regresemos a tu casa y hagamos el amor y quizá se me ocurra. | Open Subtitles | اسمع, دعنا فقط ننهي التحلية ونعود إلى منزلك ونحظى بعلاقة وقد يراودني ذلك الشعور |
No puede ser... quizás me las den después, de postre. | Open Subtitles | لا، مستحيل ربما سيتركوني أحصل عليهم في ما بعد من أجل التحلية |
Ok, lo entiendo. Lo entiendo. ¿Puedes al menos llegar para el postre? | Open Subtitles | حسناً، فهمت ذلك، هل يمكنكِ القدوم في وقت التحلية على الأقل؟ |
Y nosotros hemos hecho el postre. Tres leches Gracias. | Open Subtitles | وحضّرنا التحلية كعكة أنواع الحليب الثلاثة |
Estupendo, ¿momento del postre? | Open Subtitles | أنت تعرف كل ما أعرفه , هذا كل شيء مذهل , هل حان وقت التحلية ؟ |
Pensé que podríamos poner el buffet de postres aquí en el conservatorio mejor que fuera en el césped. | Open Subtitles | فكرت في إعداد بوفيه التحلية داخل المشتل الزجاجي بدلاً من العشب. |
Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 4,45 millones de galones al día. | UN | وتنتج محطة التحلية في سانت توماس 4.45 ملايين غالون يوميا. |
Las instalaciones de desalación de la isla, que aprovechan el calor residual de la central eléctrica, producen diariamente 13,6 millones de litros de agua potable. | UN | وينتج مرفق التحلية في الجزيرة، الذي يستعمل فاقد الحرارة من محطة توليد للكهرباء، ١٣,٦ مليون لترا يوميا من مياه الشرب. |
Actualmente, se considera que las plantas desalinizadoras son una parte necesaria de nuestra planificación para satisfacer la demanda de agua en el futuro. | UN | ومحطات التحلية تعتبر الآن جزءا ضروريا من تخطيطنا المستقبلي لتلبية الطلب على المياه. |
Empezó con 61 niveles de edulcorantes en la formulación, que se somete a más de 3000 pruebas de sabor de los consumidores de todo el país, luego tomó que los datos y salió el nivel óptimo de dulzura que estaba garantizada para enviar su nuevo refresco | Open Subtitles | ولقد بدأ بـ61 مستوى من التحلية وتم تعريضه على اكثر من 3000 متذوق حول الدولة |
me refiero a que es el endulzante más ético, y ya saben, es un endulzante dinámico y divertido. | TED | أعني ، انه التحلية أكثر أخلاقية ، وأنتم تعلمون ، انه محلي حيوي وممتع. |
La fécula de maíz podía usarse como agente espesante de gasolina, pegamento y más, o procesarse para producir un edulcorante de bajo costo: el jarabe de maíz rico en fructosa. | TED | يمكن لنشا الذرة أن يستخدم كمادة سميكة لكل شيء من البنزين إلى الغراء أو معالجتها في التحلية منخفضة التكلفة المعروف باسم شراب الذرة عالي الفركتوز. |