"التحليلات الاقتصادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los análisis económicos
        
    • de Análisis Económico
        
    • Análisis Económico de
        
    • el análisis económico
        
    • hacer análisis económicos
        
    • un análisis económico
        
    • análisis económicos de
        
    • sus análisis económicos
        
    • realizar análisis económicos
        
    Es necesario seguir avanzando en la formulación de indicadores de esa índole e integrarlos en los análisis económicos. UN وثمة حاجة إلى المزيد من العمل لوضع تلك المؤشرات وإدماجها في التحليلات الاقتصادية.
    La mayor parte de los análisis económicos recientes con respecto a la deuda Africana recomiendan una condonación incondicional como la única solución realista para la crisis. UN ومعظم التحليلات الاقتصادية الأخيرة للدين الأفريقي يوصي بالإلغاء غير المشروط بوصفه الحل الواقعي الوحيد للأزمة.
    A la larga, las repercusiones en la economía podrían llegar a ser más graves de lo que sugieren los análisis económicos. UN 101 - وعلى المدى الطويل، قد تتجاوز آثار الوباء على الاقتصاد في حدتها ما تتوقعه معظم التحليلات الاقتصادية.
    En principio, el planteamiento de la economía verde procura reunir bajo un mismo techo toda la gama de políticas económicas y modos de Análisis Económico pertinentes para el desarrollo sostenible. UN 44 - ويسعى نهج الاقتصاد الأخضر، من حيث المبدأ، إلى توحيد مجموعة كاملة من السياسات الاقتصادية وطرق إجراء التحليلات الاقتصادية ذوات الصلة بالتنمية المستدامة تحت راية واحدة.
    Ello significa que se debe efectuar un Análisis Económico de cada situación con la participación de todas las partes interesadas, en particular de las comunidades locales. UN وهذا يعني أن التحليلات الاقتصادية يجب أن تُنجَز في كل وضع على حدة وبإشراك جميع أصحاب المصلحة، ولا سيما المجتمعات المحلية.
    los análisis económicos han demostrado la importancia fundamental que tienen para el crecimiento y el desarrollo los productos industriales, los servicios y las normas, además de la agricultura. UN وقد أظهرت التحليلات الاقتصادية أن السلع الصناعية والخدمات والقواعد، إلى جانب الزراعة، هي عوامل أساسية للنمو والتنمية.
    - Difusión en los medios de comunicación de los principales aspectos dimanantes de los análisis económicos y los resultados científicos más avanzados UN الإعلان في وسائط الإعلام عن النقاط الرئيسية المستمدة من التحليلات الاقتصادية والنتائج العلمية المتطورة
    Ese departamento realiza estudios de mercado y presta asistencia en los análisis económicos de los casos relacionados con la competencia. UN تجري هذه الإدارة دراسات السوق وتساعد في التحليلات الاقتصادية لقضايا المنافسة.
    El ONUSIDA presta apoyo a la Red Internacional de Economía sobre el VIH/SIDA y colabora con el Grupo de Referencia de Economía del ONUSIDA para coordinar y hacer avanzar los análisis económicos en esta esfera. UN 48 - ويدعم البرنامج الشبكة الدولية لاقتصاديات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ويعمل مع الفريق المرجعي التابع له والمعني بالاقتصاد، من أجل تنسيق وتعزيز التحليلات الاقتصادية التي تُجرى في هذا الميدان.
    ii) Mayor número de consultas, en el sitio en la Web de la CEPE, de los análisis económicos de la CEPE que encaran problemas de política UN ' 2` ازدياد عدد مرات إنزال التحليلات الاقتصادية من موقع اللجنة الاقتصادية لأوروبا على الإنترنت التي تتطرق إلى مسائل السياسات العامة
    Un representante de las poblaciones indígenas se refirió a los informes del Sr. Despouy sobre la extrema pobreza, destacando que el analfabetismo y la educación frecuentemente se pasaban por alto en los análisis económicos de la pobreza. UN وأشار أحد ممثلي الشعوب الأصلية إلى تقارير السيد ديسبوي بشأن الفقر المدقع مسلطاً الضوء على أنه كثيراً ما يتم إغفال مسألتي الأمية والتعليم في التحليلات الاقتصادية للفقر.
    ii) Mayor número de consultas, en el sitio en la Web de la CEPE, de los análisis económicos de la CEPE que encaran problemas de política UN ' 2` ازدياد عدد مرات إنزال التحليلات الاقتصادية من موقع اللجنة الاقتصادية لأوروبا على الإنترنت التي تتطرق إلى مسائل السياسات العامة
    iv) Incorporar las cuestiones relativas al género en los análisis económicos y las estrategias y medidas de lucha contra la pobreza, y proporcionar capacitación técnica a las mujeres y las niñas en el manejo y mantenimiento de equipos; UN ' 4` تعميم مراعاة القضايا الجنسانية في التحليلات الاقتصادية واستراتيجيات وإجراءات الحد من الفقر، وتقديم التدريب الفني للنساء والفتيات في مجالي التشغيل والصيانة؛
    En junio de 2011, la Oficina de Análisis Económico de los Estados Unidos publicó la segunda estimación del PIB de Guam y de otros territorios de los Estados Unidos, que abarca 2008 y 2009. UN 22 - وفي حزيران/يونيه 2011، نشر مكتب التحليلات الاقتصادية تقديرات الناتج المحلي الإجمالي الثانية التي تغطي الفترة 2008-2009 والمتعلقة بغوام والأقاليم الأخرى التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    En junio de 2011, la Oficina de Análisis Económico de los Estados Unidos publicó la segunda estimación del PIB de las Islas Vírgenes y de otros territorios de los Estados Unidos, que abarca 2008 y 2009. UN 17 - وفي حزيران/يونيه 2011، نشر مكتب التحليلات الاقتصادية التقديرات الثانية للناتج المحلي الإجمالي لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وسائر الأقاليم التابعة لها، يشمل الفترة من 2008 إلى 2009.
    Desde 2009, la Oficina de Análisis Económico, en colaboración con la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos, y en el marco del Programa de Mejora de las Estadísticas, elabora estas estimaciones con la finalidad de proporcionar una medición general y objetiva de las actividades económicas de los territorios y apoyar así la toma de decisiones económicas y financieras. UN ومنذ عام 2009، وفي جهد مشترك مع مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة، وفي إطار برنامج تحسين نظام الإحصاءات، وضع مكتب التحليلات الاقتصادية هذه التقديرات بهدف توفير مقياس شامل وموضوعي للنشاط الاقتصادي في الأقاليم من أجل دعم القرارات الاقتصادية والمالية.
    el análisis económico mostró que la explotación de nódulos exigía una inversión y una asunción de riesgos importantes. UN وتبين التحليلات الاقتصادية أن استغلال العقيدات يتطلب استثمارات كبيرة، ويتطلب كذلك تقبّل المخاطر.
    Se hizo hincapié en que los datos sobre la PPA se utilizan como referencia para hacer comparaciones internacionales que a su vez se necesitan para formular políticas o hacer análisis económicos. UN ويُشدد على أن تعادلات القوة الشرائية تستخدم كنقاط مرجعية لإجراء المقارنات الدولية المتعلقة بوضع السياسات العامة أو التحليلات الاقتصادية.
    análisis económicos de LOS USOS DEL MERCURIO Y LA CONTAMINACIÓN QUE PROVOCAN UN التحليلات الاقتصادية لاستعمالات الزئبق والتلوُّث به
    Necesitan datos de carácter más microeconómico sobre la industria y los servicios para fundamentar sus análisis económicos y para comprender la dinámica y los obstáculos del crecimiento, así como la competitividad internacional y el atractivo de la economía para la inversión extranjera directa. UN فهي تحتاج إلى مزيد من البيانات الاقتصادية الكلية بشأن الصناعة والخدمات للاستفادة منها في التحليلات الاقتصادية ولفهم ديناميات النمو ومعوقاته فضلا عن قدرة الاقتصاد على المنافسة الدولية وعلى اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي.
    :: Determinación de los datos necesarios para realizar análisis económicos, sociales y ambientales, de conformidad con las normas convenidas a nivel internacional y las buenas prácticas UN :: تحديد الاحتياجات من البيانات من أجل إجراء التحليلات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وفقا للمعايير المتفق عليها دوليا والممارسات الجيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus