Solicitudes de Análisis e Información económica a la CEPE. Opiniones de los usuarios finales. | UN | الطلب على التحليلات والمعلومات الاقتصادية الصادرة عن اللجنة والتغذية المرتدة من المستعملين النهائيين. |
Fuente: Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) de la UNCTAD, promedios simples. | UN | المصدر: الأونكتاد، نظام التحليلات والمعلومات التجارية، المتوسطات البسيطة. |
Fuente: Cálculos de la UNCTAD basados en datos del Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) y de la OMC. | UN | المصدر: حسابات الأونكتاد استناداً إلى نظام التحليلات والمعلومات التجارية وبيانات منظمة التجارة العالمية. |
ii) Aumento de los usuarios suscritos al Sistema de Análisis e Información Comerciales (SAICO), la Solución Comercial Integrada Mundial (WITS) y el modelo de simulación de la política comercial agrícola (APTSM) | UN | ' 2` زيادة المستخدمين المسجلين والمشتركين في نظام التحليلات والمعلومات التجارية والحل العالمي للتجارة المتكاملة ونموذج محاكاة سياسات التجارة الزراعية |
También deberá divulgar sus análisis y la información pertinente, y promover el intercambio de experiencias. | UN | كما ينبغي أيضاً أن ينشر التحليلات والمعلومات ذات الصلة، وأن يشجع على تبادل الخبرات. |
Se actualizó el Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS), que contiene datos arancelarios y las correspondientes estadísticas de importaciones de 122 países. | UN | وجرى تحديث لقاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية وتتضمن بيانات تعريفية وإحصاءات استيرادية مطابقة ﻟ 122 بلداً. |
I. Sistema de Análisis e Información Comercial | UN | أولاً- نظام التحليلات والمعلومات التجارية |
El Grupo Mundial sobre Migración también desempeña una función importante a la hora de proporcionar Análisis e Información sobre el marco normativo internacional relativo a la migración, función que se podría reforzar. | UN | وتؤدي المجموعة العالمية المعنية بالهجرة أيضا وظيفة مهمة من خلال توفير التحليلات والمعلومات المتصلة بالإطار المعياري الدولي المتعلق بالهجرة، وهو دور يمكن مواصلة تعزيزه. |
Fuente: Base de datos del Sistema de Análisis e Información Comercial de la UNCTAD, disponible en http://wits.worldbank.org/. | UN | المصدر: قاعدة بيانات الأونكتاد لنظام التحليلات والمعلومات التجارية، المتاحة على الرابط: http://wits.worldbank.org/. |
A. Sistema de Análisis e Información Comerciales (SAICO) | UN | ألف- نظام التحليلات والمعلومات التجارية )TRAINS( |
Se dijo que la venta del CD-ROM del Sistema de Análisis e Información Comercial (SAICO) y la participación en los seminarios sobre productos básicos y gestión del riesgo de su precio de alumnos de empresas privadas que pagaran derechos de matrícula por asistir a esos seminarios eran dos formas de reducir los obstáculos financieros a las actividades del subprograma. | UN | ورُئي أن مبيعات القرص المدمﱠج لنظام التحليلات والمعلومات التجارية واشتراك أشخاص من المشاريع الخاصة على أساس دفع الرسوم لحضور الحلقات الدراسية المتعلقة بالسلع اﻷساسية وإدارة المخاطر هما طريقتان للحد من القيود المالية التي تواجه أنشطة البرنامج الفرعي. |
ii) Mayor utilización de la base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) en línea | UN | ' 2` تزايد استعمال قاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية (TRAINS) |
5. La secretaría sigue perfeccionando y divulgando el Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) (véase el recuadro 1). | UN | 5- وتواصل الأمانة تطوير ونشر نظام التحليلات والمعلومات التجارية (TRAINS) (انظر الإطار 1). |
· El Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) contiene 163 volúmenes de listas arancelarias, 56 volúmenes de medidas paraarancelarias, 97 publicaciones sobre medidas no arancelarias y 70 volúmenes de estadísticas detalladas sobre importaciones a nivel de línea arancelaria por origen. | UN | :: يوفر نظام التحليلات والمعلومات التجارية 163 مجلداً تحتوي على جداول تعريفية، و56 مجلداً عن التدابير شبه التعريفية، و97 نشرة تتعلق بالتدابير غير التعريفية و70 مجلداً تحتوي على إحصاءات استيراد مفصلة على مستوى الخط التعريفي بحسب المنشأ. |
c) Fortalecer la base de datos sobre barreras no arancelarias que forma parte de la base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS). | UN | (ج) تعزيز قاعدة بيانات الحواجز غير الجمركية ضمن قاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية (TRAINS). |
Los datos obtenidos a raíz de este proyecto serán administrados por la UNCTAD y distribuidos ampliamente entre todos los Estados Miembros mediante la base de datos de la Solución Comercial Integrada Mundial y el Sistema de Análisis e Información Comercial. | UN | وسيتولى الأونكتاد إدارة البيانات الناتجة عن هذا المشروع وتعميمها بحرية على جميع الدول الأعضاء من خلال قاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية - الحل العالمي المتكامل للتجارة. |
Fuente: Base de datos del Sistema de Análisis e Información Comercial de la UNCTAD, disponible en http://wits.worldbank.org/, y cálculos de la secretaría de la UNCTAD. | UN | المصدر: قاعدة بيانات الأونكتاد لنظام التحليلات والمعلومات التجارية، متاحة على الرابط: http://wits.worldbank.org/، وحسابات أمانة الأونكتاد. |
b) Aumento del número de usuarios registrados y suscritos al Sistema de Análisis e Información Comerciales, la Solución Comercial Integrada Mundial y el modelo de simulación de la política comercial agrícola | UN | (ب) زيادة عدد المستخدمين المسجلين والمشتركين في نظام التحليلات والمعلومات التجارية، والحل العالمي للتجارة المتكاملة، ونموذج محاكاة سياسات التجارة الزراعية |
También deberá divulgar sus análisis y la información pertinente, y promover el intercambio de experiencias. | UN | كما ينبغي له أيضاً أن ينشر التحليلات والمعلومات ذات الصلة، وأن يشجع على تبادل الخبرات. |
También deberá divulgar sus análisis y la información pertinente, y promover el intercambio de experiencias. | UN | كما ينبغي للأونكتاد أيضاً أن ينشر التحليلات والمعلومات ذات الصلة، وأن يشجّع على تبادل الخبرات. |