"التحليل المشتركة للبعثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Análisis de la Misión
        
    • análisis de las misiones
        
    • de análisis de las
        
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree la Célula Mixta de Análisis de la Misión en este momento. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة في هذا الوقت.
    En el organigrama de la ONUDI que figura en el presente informe no se prevé la Célula Mixta de Análisis de la Misión. UN لا يتضمن الهيكل التنظيمي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الوارد في هذا التقرير خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    La MONUC ha creado asimismo una célula conjunta de Análisis de la Misión para mejorar sus capacidades de recopilación, análisis y armonización política de la información. UN وأنشأت البعثة أيضا خلية التحليل المشتركة للبعثة لتعزيز قدراتها على جمع المعلومات وتحليلها ومواءمة السياسات العامة.
    Ello podría obedecer en parte al hecho de que el concepto de un centro mixto de Análisis de la Misión es relativamente reciente. UN وقد يعزى ذلك جزئيا إلى أن مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة مفهوم حديث نسبيا.
    Por contra, carecen a menudo de capacidad para integrar la información pertinente obtenida de todas las fuentes a fin de preparar evaluaciones estratégicas, tarea que pueden realizar funcionalmente los centros mixtos de análisis de las misiones. UN والشيء الذي تفتقده في أغلب الأحيان هو القدرة على استيعاب المعلومات المهمة الواردة من جميع المصادر لوضع تقييمات استراتيجية، وهو شيء يمكن من الناحية التشغيلية أن تنجزه خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Centro de operaciones conjuntas, centro mixto de Análisis de la Misión y centro de control de operaciones logísticas conjuntas UN مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة
    El Asesor Político Superior también dirigiría el Centro Mixto Civil-militar de Análisis de la Misión. UN وسيترأس المستشار السياسي الأقدم أيضا خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Así, la unidad conjunta de Análisis de la Misión se ha convertido gradualmente en un instrumento eficaz para la gestión estratégica y la adopción de decisiones de la MINURSO. UN وبذلك صارت خلية التحليل المشتركة للبعثة تدريجيا أداةً فعالة تستخدمها البعثة في إداراتها الاستراتيجية واتخاذ قراراتها.
    Este arreglo no ha sido eficiente, por lo que actualmente existen planes para restablecer en el centro mixto de Análisis de la Misión un equipo encargado de supervisar el cumplimiento del embargo. UN ولم يكن ذلك فعالا، وتوجد الآن خطط لإعادة تنصيب خلية للجزاءات في خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    En el párrafo 25 infra se proporciona información sobre la creación del Centro mixto de Análisis de la Misión. UN ويرد في الفقرة 25 أدناه معلومات عن إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Funciones y organización del centro mixto de Análisis de la Misión UN واجبات وتنظيم خلية التحليل المشتركة للبعثة
    Un puesto de jefe del centro mixto de Análisis de la Misión que dirige un equipo compuesto por personal militar y civil UN رئيس لخلية التحليل المشتركة للبعثة يدير فريقا متكاملا يتألف من أفراد عسكريين وموظفين مدنيين
    Se reasignará al Centro Mixto de Análisis de la Misión como analista de información UN تنقل إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة بمسمى محلل معلومات
    Las funciones y la dotación de personal de la Célula Mixta de Análisis de la Misión se exponen en los párrafos 29 y 30 del proyecto de presupuesto. UN 31 - وترد تفاصيل في الفقرتين 29 و 30 من الميزانية المقترحة توضح الوظائف وملاك الموظفين لخلية التحليل المشتركة للبعثة.
    4. Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree la Célula Mixta de Análisis de la Misión en este momento. UN 4 - توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة في هذا الوقت.
    También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de Análisis de la Misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión. UN كما يقومون برصد وتقييم الأوضاع المتطورة في المجالات المثيرة للقلق وبتقديم ما يخلصون إليه من نتائج إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة التي تتولى تقديم تحليلات في الوقت المناسب وشاملة لقيادة البعثة.
    Como núcleo de la gestión de la información en las misiones, el centro mixto de Análisis de la Misión debería permitir al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz simplificar la corriente de información de la forma que se muestra en el gráfico 2. UN وباعتبار وحدة التحليل المشتركة للبعثة موقعا لإدارة المعلومات، فينبغي أن تمكن عمليات حفظ السلام من تبسيط تدفق المعلومات على النحو المبين في الشكل 2.
    Cuando se estableció por primera vez su Centro Mixto, estaba dirigido por el jefe de la sección G2 de la fuerza y se llamaba Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN فعندما أُنشئت الخلية في البداية، كان يترأسها رئيس الفرع G2 التابع للقوة وكانت تسمى خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    Otra cuestión que es motivo de preocupación general es el concepto del centro mixto de Análisis de la Misión. UN 14 - وثمة مسألة أخرى تثير القلق بوجه عام وهي مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة (JMAC).
    No obstante, el Grupo acoge con satisfacción la decisión de incluir el embargo de armas entre las prioridades básicas de la dependencia mixta de Análisis de la Misión. UN بيد أنه يرحب بالقرار القاضي بإدراج حظر توريد الأسلحة، باعتباره أحد الأولويات الأساسية للبعثة، في خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    La Comisión fue informada de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz todavía no ha formulado una política acerca de la creación de centros mixtos de análisis de las misiones. UN أبلغت اللجنة بأن إدارة عمليات حفظ السلام لم تضع بعد سياسة لإنشاء خلايا التحليل المشتركة للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus