Además, algunos pagos que ya se habían procesado en 1997 figuraban en las cuentas de 1998 debido a demoras en las transferencias bancarias. | UN | يضاف إلى ذلك أن بعض المدفوعات المجهزة في عام ١٩٩٧ وردت في حسابات عام ١٩٩٨ نظرا للتأخير في التحويلات المصرفية. |
El 67% de las transferencias bancarias electrónicas se tramitaron en un plazo de 3 días | UN | نسبة 67 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية جُهزت في غضون 3 أيام |
Además, el Grupo ha estudiado las transferencias bancarias correspondientes a los pagos efectuados por la AWLCO. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرض الفريق التحويلات المصرفية فيما يتعلق بالمبالغ التي دفعتها الشركة العربية لسبر الآبار. |
La transferencia bancaria conecta a Fayeen con Arcadia. | Open Subtitles | التحويلات المصرفية التي تربط فايين بأركاديا |
Esta laptop contiene 40 millones de rublos de transferencias bancarias de Kovar de las cuales Gregor no ha divulgado nada. | Open Subtitles | هذا الحاسوب يحتوي على 40 مليون روبل قيمة التحويلات المصرفية من كوفار التي لم يكشف جريجور عنها |
Además, el Grupo ha estudiado las transferencias bancarias correspondientes a los pagos efectuados por la AWLCO. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرض الفريق التحويلات المصرفية فيما يتعلق بالمبالغ التي دفعتها الشركة العربية لسبر الآبار. |
Lo anterior obliga a realizar las transferencias bancarias a través de un tercero, incrementándose los riesgos y costos de las operaciones. | UN | وبلدنا مضطر، بالتالي، إلى إجراء التحويلات المصرفية عبر مصرف ثالث، مما يزيد من مخاطر العمليات وتكاليفها. |
En numerosas ocasiones se han congelado las transferencias bancarias cubanas a organismos internacionales, incluso las nominadas en euros. | UN | وقد جمدّت التحويلات المصرفية الكوبية إلى المنظمات الدولية في مناسبات عديدة، حتى عندما كان تقويمها يتم باليورو. |
El 98% de las transferencias bancarias electrónicas se tramitó en un máximo de 3 días | UN | جُهز 98 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية في غضون ثلاثة أيام |
El 98% de las transferencias bancarias electrónicas se tramitaron en tres días | UN | وجرى تجهيز 98 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية في غضون ثلاثة أيام |
El 98% de las transferencias bancarias electrónicas se tramitó en un máximo de 3 días | UN | تم تجهيز 98 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية خلال ثلاثة أيام |
Lograda; el 98% de las transferencias bancarias electrónicas se tramitó en un plazo de 3 días | UN | أنجز؛ حيث جُهز 98 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية في غضون ثلاثة أيام |
El 98% de las transferencias bancarias electrónicas se tramitó en un plazo de 3 días | UN | جُهز 98 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية في غضون ثلاثة أيام |
El 67% de las transferencias bancarias electrónicas se tramitaron en un plazo de 3 días | UN | نسبة 67 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية تم تجهيزها في غضون 3 أيام |
El 67% de las transferencias bancarias electrónicas se tramitaron en un plazo de 3 días | UN | تجهيز 67 في المائة من التحويلات المصرفية الإلكترونية في غضون 3 أيام |
El personal y sus familias también se ven afectados personalmente, por ejemplo en lo que respecta a las transferencias bancarias y las comunicaciones internacionales. | UN | ويتضرر الموظفون وأسرهم أيضاً على المستوى الشخصي، ضررا ناجما على سبيل المثال من التحويلات المصرفية والمكالمات الدولية التي يقومون بها. |
NSA siguió las transferencias bancarias, a organizaciones benéficas legales en el Medio Oriente. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي تتبعت التحويلات المصرفية للجمعيات الخيرية المشروعة في الشرق الأوسط |
El pago de 1 millón de dólares se efectuó con cargo a la cuenta de Transavia Travel Agency en el Standard Chartered Bank en Sharjah, elemento que más adelante cobró importancia para el Grupo, cuando se analizaron las transferencias bancarias de Liberia a las empresas de Victor Bout. | UN | وجرى دفع مليون دولار من حساب وكالة ترانسافيا للسياحة بمصرف ستاندرد تشارترد بانك في الشارقة، وهذا عنصر ستتضح أهميته فيما بعد للفريق عند تحليل التحويلات المصرفية من ليبريا إلى شركات فيكتور باوت. |
Traducción al español: La transferencia bancaria. | UN | ترجمة العنوان: التحويلات المصرفية. |
Mantenimiento del tiempo de procesamiento de transferencias bancarias electrónicas | UN | الإبقاء على مستوى الخدمات بالنسبة للوقت الذي يستغرقه تجهيز التحويلات المصرفية الإلكترونية |
4.8.4 Reducción del tiempo necesario para tramitar transferencias bancarias electrónicas (2012/13: el 97% en un plazo de 3 días; 2013/14: el 97% en un plazo de 3 días; 2014/15: el 98% en un plazo de 3 días) | UN | 4-8-4 تقليص المدة اللازمة لإجراء التحويلات المصرفية الإلكترونية (2012/2103: 97 في المائة في غضون 3 أيام؛ 2013/2014: 97 في المائة في غضون 3 أيام؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 3 أيام) |