Te puedes imaginar el descubrir que tus padres, no son tus padres? | Open Subtitles | ..هل يمكنك التخيل ان هذهِ علامه فارقه حولَ والداكَ الحقيقيين؟ |
No puedes ni imaginar lo que tu hijo y yo tenemos que soportar. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التخيل حتى الذي إبنك وأنا يجب أن أتحمل. |
No puedo imaginar por qué alguien voluntariamente se inscribiría para más, de lo mismo. | Open Subtitles | لا يُمكني التخيل لماذا أحدهم يوقع طوعاً لكيّ يحظى على المزيد منها. |
El fracaso político es, escencialmente, un fracaso de la imaginación. | TED | يعد الفشل السياسي في صميم عدم القدرة على التخيل. |
No puedo imaginarlo, ser humillada así en su propia casa... | Open Subtitles | لا استطيع التخيل ان الاحق في منزلي هكذا تعرفون؟ |
Yo no bailo. Es un fenómeno que me gusta observar pero no me imagino participando. | Open Subtitles | لا أود ذلك، إنها ظاهرة أكون سعيداً بالمشاهدة، لكن لا يُمكنني التخيل المُشاركة. |
No puedo ni imaginarme lo que esos piratas me van a cobrar. | Open Subtitles | ياإلهي ، لا يمكنني التخيل مالذي سيتهمونني به هولأ القراصنه |
¿Te imaginas tener preocupaciones de dinero a esta altura de nuestras vidas? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التخيل ان تقلقي على المال بهذه الفترة من عمرنا؟ |
Es fácil de imaginar por qué un hombre así haría semejante cosa. | Open Subtitles | من السهل التخيل لما رجل مثل هذا يقوم بذلك الفعل. |
Dios mío, ni siquiera puedo imaginar ser invitada a una fiesta como esta. | Open Subtitles | يا إلهي، لا يمكنني حتى التخيل أن أكون مدعوة لحفله كهذه |
Nunca he visto que ocurra, pero no es difícil imaginar lo que significa. | Open Subtitles | لم ارآه يحدث بعد ليس من الصعب التخيل معنى هذا العقاب |
Mira, sobre lo de anoche, no puedo imaginar lo difícil que es esto para ti. | Open Subtitles | أنظر، بشأن ليلة أمس. لا يمكنني التخيل كم أن هذا الأمر صعب لك |
Es simplemente difícil imaginar nadie iría a una chica que luce un oxígeno tanque en la espalda, ¿verdad? | Open Subtitles | من الصعب التخيل أن أحد ما سيميل لفتاة التي تتنقل بأنبوبة أكسجين على ظهرها، صحيح؟ |
Como podrán imaginar esto pone muy, muy nerviosa a alguna gente muy peligrosa. | Open Subtitles | يمكنكم التخيل ذلك يجعل بعض الأشخاص الخطيرين في حالة عصبية شديدة |
Como estoy seguro de que pueda imaginar, están teniendo una mañana dura. | Open Subtitles | ،مثلما أنا متأكد أنه بإمكانك التخيل فإنهم يحظون بنهار صعب |
Así que este monólogo trata de la imaginación negativa | TED | إذًا هذه المقطوعة ستكون عن التخيل السلبي. |
Ahora le dispara de nuevo. Me sirve con imaginarlo. | Open Subtitles | ـ ليس هكذا، إنه يطلق عليه مجدداً ـ أعتدتُ على التخيل |
imagino vivir en esa promiscuidad. | Open Subtitles | أستطيع التخيل يا ابتاه أستطيع التخيل المعيش بتلك الدناءة |
Estoy intentando imaginarme frente a los Señores... y pidiendo indultos para esta gente. | Open Subtitles | أحاول التخيل الآن الوقوف أمام أمراء البحر واقتراح العفو لأولئك القراصنة |
No me enteré hasta el día en que murió. ¿Te imaginas? | Open Subtitles | لم أكتشف هذا إلا في يوم وفاته هل يمكنك التخيل ؟ |
"¿Puedes imaginarte criar un hijo en una casa como esa?" | Open Subtitles | هل يمكنك التخيل بأن تربي طفلك في بيت كهذا؟ |
Siempre he tenido la fantasía de ser detenido tarde después de clase. | Open Subtitles | كان لدي دائما هذا التخيل حول البقاء متأخرا بعد المدرسة |
Tuve conversaciones muy interesantes, como pueden imaginarse. | TED | كانت لدي احاديث ممتعة كما يمكنكم التخيل |
Me cuesta creer que te hayas olvidado de revisar el cargador. | Open Subtitles | اعتقد انه من الصعب التخيل انكي قد نسيتي فحص الغرفة |
Y a fantasear sobre lo que harían. Quiero leerles dos comentarios que me parecieron muy interesantes. | TED | و التخيل ما سيفعلون وهنا شخصان ممن شاهدناهما يرون أنه من المثير للإهتمام التفكير حول هذا الأمر |
Claro que sí, no puedo ni imaginármelo. | Open Subtitles | بالطبع كذلك، لا يمكنني التخيل |
¿Podemos ir al videoclub a alquilar "Final Fantasy"? | Open Subtitles | إذن، أيمكننا الذهاب إلى متجر الفيديو ونستأخر الجزء الجديد من فيلم (التخيل الأخير)؟ |
Ya sabes, es el mejor cirujano cardiotorácico de Europa, y allí fuman mucho, así que puedes imaginártelo. | Open Subtitles | تَعْرفُ، انه من أفضل جراحي القلب والصدر في أوروبا، وهم يدخنون كثيراً هناك، لذا يمكنك التخيل |
Así que primero les voy a enseñar lo que descubrimos en las oficinas, y para ello usaré una herramienta de visualización en la que he estado trabajando en colaboración con Autodesk. | TED | اولا سأريكم ماذا وجدنا في المكاتب، و سننظر للبيانات من خلال أداة التخيل التي كنت اعمل عليها في شراكة مع الاوتودسك. |