"التخيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • imaginar
        
    • imaginación
        
    • imaginarlo
        
    • imagino
        
    • imaginarme
        
    • imaginas
        
    • imaginarte
        
    • fantasía
        
    • imaginarse
        
    • creer
        
    • fantasear
        
    • imaginármelo
        
    • Fantasy
        
    • imaginártelo
        
    • visualización
        
    Te puedes imaginar el descubrir que tus padres, no son tus padres? Open Subtitles ..هل يمكنك التخيل ان هذهِ علامه فارقه حولَ والداكَ الحقيقيين؟
    No puedes ni imaginar lo que tu hijo y yo tenemos que soportar. Open Subtitles أنت لا تستطيع التخيل حتى الذي إبنك وأنا يجب أن أتحمل.
    No puedo imaginar por qué alguien voluntariamente se inscribiría para más, de lo mismo. Open Subtitles لا يُمكني التخيل لماذا أحدهم يوقع طوعاً لكيّ يحظى على المزيد منها.
    El fracaso político es, escencialmente, un fracaso de la imaginación. TED يعد الفشل السياسي في صميم عدم القدرة على التخيل.
    No puedo imaginarlo, ser humillada así en su propia casa... Open Subtitles لا استطيع التخيل ان الاحق في منزلي هكذا تعرفون؟
    Yo no bailo. Es un fenómeno que me gusta observar pero no me imagino participando. Open Subtitles لا أود ذلك، إنها ظاهرة أكون سعيداً بالمشاهدة، لكن لا يُمكنني التخيل المُشاركة.
    No puedo ni imaginarme lo que esos piratas me van a cobrar. Open Subtitles ياإلهي ، لا يمكنني التخيل مالذي سيتهمونني به هولأ القراصنه
    ¿Te imaginas tener preocupaciones de dinero a esta altura de nuestras vidas? Open Subtitles هل يمكنكِ التخيل ان تقلقي على المال بهذه الفترة من عمرنا؟
    Es fácil de imaginar por qué un hombre así haría semejante cosa. Open Subtitles من السهل التخيل لما رجل مثل هذا يقوم بذلك الفعل.
    Dios mío, ni siquiera puedo imaginar ser invitada a una fiesta como esta. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني حتى التخيل أن أكون مدعوة لحفله كهذه
    Nunca he visto que ocurra, pero no es difícil imaginar lo que significa. Open Subtitles لم ارآه يحدث بعد ليس من الصعب التخيل معنى هذا العقاب
    Mira, sobre lo de anoche, no puedo imaginar lo difícil que es esto para ti. Open Subtitles أنظر، بشأن ليلة أمس. لا يمكنني التخيل كم أن هذا الأمر صعب لك
    Es simplemente difícil imaginar nadie iría a una chica que luce un oxígeno tanque en la espalda, ¿verdad? Open Subtitles من الصعب التخيل أن أحد ما سيميل لفتاة التي تتنقل بأنبوبة أكسجين على ظهرها، صحيح؟
    Como podrán imaginar esto pone muy, muy nerviosa a alguna gente muy peligrosa. Open Subtitles يمكنكم التخيل ذلك يجعل بعض الأشخاص الخطيرين في حالة عصبية شديدة
    Como estoy seguro de que pueda imaginar, están teniendo una mañana dura. Open Subtitles ،مثلما أنا متأكد أنه بإمكانك التخيل فإنهم يحظون بنهار صعب
    Así que este monólogo trata de la imaginación negativa TED إذًا هذه المقطوعة ستكون عن التخيل السلبي.
    Ahora le dispara de nuevo. Me sirve con imaginarlo. Open Subtitles ـ ليس هكذا، إنه يطلق عليه مجدداً ـ أعتدتُ على التخيل
    imagino vivir en esa promiscuidad. Open Subtitles أستطيع التخيل يا ابتاه أستطيع التخيل المعيش بتلك الدناءة
    Estoy intentando imaginarme frente a los Señores... y pidiendo indultos para esta gente. Open Subtitles أحاول التخيل الآن الوقوف أمام أمراء البحر واقتراح العفو لأولئك القراصنة
    No me enteré hasta el día en que murió. ¿Te imaginas? Open Subtitles لم أكتشف هذا إلا في يوم وفاته هل يمكنك التخيل ؟
    "¿Puedes imaginarte criar un hijo en una casa como esa?" Open Subtitles هل يمكنك التخيل بأن تربي طفلك في بيت كهذا؟
    Siempre he tenido la fantasía de ser detenido tarde después de clase. Open Subtitles كان لدي دائما هذا التخيل حول البقاء متأخرا بعد المدرسة
    Tuve conversaciones muy interesantes, como pueden imaginarse. TED كانت لدي احاديث ممتعة كما يمكنكم التخيل
    Me cuesta creer que te hayas olvidado de revisar el cargador. Open Subtitles اعتقد انه من الصعب التخيل انكي قد نسيتي فحص الغرفة
    Y a fantasear sobre lo que harían. Quiero leerles dos comentarios que me parecieron muy interesantes. TED و التخيل ما سيفعلون وهنا شخصان ممن شاهدناهما يرون أنه من المثير للإهتمام التفكير حول هذا الأمر
    Claro que sí, no puedo ni imaginármelo. Open Subtitles بالطبع كذلك، لا يمكنني التخيل
    ¿Podemos ir al videoclub a alquilar "Final Fantasy"? Open Subtitles إذن، أيمكننا الذهاب إلى متجر الفيديو ونستأخر الجزء الجديد من فيلم (التخيل الأخير)؟
    Ya sabes, es el mejor cirujano cardiotorácico de Europa, y allí fuman mucho, así que puedes imaginártelo. Open Subtitles تَعْرفُ، انه من أفضل جراحي القلب والصدر في أوروبا، وهم يدخنون كثيراً هناك، لذا يمكنك التخيل
    Así que primero les voy a enseñar lo que descubrimos en las oficinas, y para ello usaré una herramienta de visualización en la que he estado trabajando en colaboración con Autodesk. TED اولا سأريكم ماذا وجدنا في المكاتب، و سننظر للبيانات من خلال أداة التخيل التي كنت اعمل عليها في شراكة مع الاوتودسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus