Quedarnos pobres por 19 años para poder ir a acampar otra vez. | Open Subtitles | أبقى فقيراً لمدة 19 سنه حتى نتمكن من التخييم مجدداً |
Sé cuál es el mejor sitio para acampar, no sale en el mapa. | Open Subtitles | انا أعلم بأن مكان التخييم ليس هنا هو ليس على الخارطة |
Pero me gusta acampar en el bosque. | Open Subtitles | و لكنى فى الغالب أفضل التخييم وسط الأشجار |
Estoy aquí, con llovizna, frío, miedo... y todo cuanto me espera es un campamento con... un loco y un retrasado. | Open Subtitles | هنا , رذاذ بارد , خائفا , وكل ما يجب أن نتطلع إليه هو التخييم.. مع أ. |
Al menos lo hice hasta ese campamento donde Pete me dijo que se habían estado acostando desde hacía seis meses. | Open Subtitles | على الاقل كنت احبها حتى رحلة التخييم حيث اخبرني بيتر انهما كانا ينامان سوية منذ ستة اشهر |
Bueno, él me invitó a ir de camping... Sabiendo que tenía novio. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد دعاني إلى التخييم مع علمه أنّه لديّ صديق |
La base de una acampada de calidad es un generador seguro y fiable. | Open Subtitles | أساس تجربة التخييم الجيدة هو مولد كهرباء آمن و جدير بالثقة |
¿Qué tal si ponemos una tienda en la sala, para que puedas fingir que estás acampando cada noche? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا خيمة في غرفة المعيشة، وكنت قد التظاهر كنت التخييم في كل ليلة؟ |
Porque ya no se puede acampar en la playa. | Open Subtitles | لأنه لا يمكننا التخييم على الشاطىء بعد الان |
Franny me dice que se van a acampar el fin de semana. | Open Subtitles | فراني يقول لي أنك اثنين تسير التخييم في نهاية هذا الاسبوع. |
¿Tú sabes que a Dave le gustaba mucho acampar y la vida al aire libre? | Open Subtitles | أتعرف كيف كان يحب بيغ ديف التخييم والهواء الطلق؟ |
No sé por qué le enseñan a las Exploradoras a acampar y vender galletas. | Open Subtitles | أتسائل لماذا يعلموا بنات الكشافه اشياء مثل التخييم وبيع البسكويت |
He decidido violar una norma federal... según la cual debo acampar a 1,5 km... | Open Subtitles | لقد قررت أن أخرق القانون الفدرالي الذي يحث على أنه يجب علي التخييم في حدود 1.6 كيلومتر |
Él dice que han acampado toda su vida, y ella dijo que tal vez la próxima vez que vayan a acampar, nuestras familias podrían ir también. | Open Subtitles | إنه يقول، إنهم يقومون بالتخييم طوال حياتهم، وهي قالت أنه ربما في رحلة التخييم القادمة تكون أسرتنا معهم أيضا |
Encontré un desvío donde acampar para pasar la noche. | Open Subtitles | لقد رأيت مكاناً يمكننا التخييم فيه الليلة |
La semana pasada fuimos de campamento, y pasó los mejores momentos de su vida. | Open Subtitles | ـ الاسبوع الماضى ذهبنا إلى التخييم وهى حصلت على أفضل أوقات حياتها |
Hablábamos de filosofía me fui del campamento para hacer mis necesidades. | Open Subtitles | كنا نتحدث بشكل فلسفي، ثم غادرت موقع التخييم لقضاء حاجتي. |
Vamos, es lo que necesitamos. Uno de nuestros viajes de campamento. | Open Subtitles | بالله, هذا ما نحتاجه هذه واحدة من رحلات التخييم لدينا |
Y para mi, mucho de esto comenzo cuando era mas joven y mi family iba de camping al norte del estado de Nueva York. | TED | وبالنسبة لي، بدأ الكثير من هذا عندما كنت أصغر في العمر وأعتادت أسرتي على التخييم في ولاية نيويورك. |
CQ: Creo que ir de acampada es lo peor. | TED | كيتلين : أعتقد أنّ التخييم هو أسوء شيء. |
¿Y por qué los Murtaugh también están acampando? | Open Subtitles | أبي لماذا يعرف معظم الناس التخييم بشكل رائع ؟ |
El viaje de campo con los jóvenes marineros. | Open Subtitles | رحلة التخييم التي تدوم ليلة مع البحّارة الصغار |
Antes de los 12, los niños habrán ido a Disney World más veces de las que hayan andado en canoa o acampado bajo un cielo estrellado. | TED | في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم. |
Preferiría apagar una fogata con mi cara. | Open Subtitles | أفضل التخييم بمفردي بدلا عن ذلك |
Yo nunca lo hice. Quizá por eso soy un caso perdido en los campamentos. | TED | ولكني لم أحظ بتجربة مماثلة، ولذلك أكون مخيبة للآمال في رحلات التخييم. |
30. Se prevén créditos para los gastos relativos al mejoramiento de las tiendas de campaña de propiedad de los contingentes que utilizará el personal militar. | UN | ٣٠ - رصد اعتماد للتكاليف المتصلة بتحسين معدات التخييم بوصفها ملكا للوحــدات العسكريــة يستخدمها العسكريون. |