"التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • medidas para eliminar la discriminación contra
        
    • las medidas adoptadas para eliminar la discriminación
        
    • medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra
        
    • las medidas para eliminar la discriminación
        
    11. Artículo 11: medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera del empleo UN 11 - المادة 11: التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل
    16. Artículo 16: medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en todos los asuntos relacionados con el matrimonio y la familia UN 16 - المادة 16: التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في كافة الأمور المتعلقة بالزواج والأسرة
    Artículo 10. medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la educación UN المادة 10- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم
    Sírvanse también proporcionar información sobre las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra estos grupos de mujeres. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد هذه الفئات من النساء.
    Artículo 11. medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera del empleo UN المادة 11- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل
    Artículo 12. medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención de la salud UN المادة 12- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية
    Artículo 13. medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en las esferas económica y social UN المادة 13- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي
    Artículo 14. medidas para eliminar la discriminación contra la mujer de las zonas rurales UN المادة 14- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة الريفية
    Artículo 10 medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la educación UN المادة 10 - التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم
    2) Promoción de medidas para eliminar la discriminación contra las personas con discapacidad UN (2) تعزيز التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة
    Entre las medidas para eliminar la discriminación contra la mujer se contaban la promulgación de leyes relativas a las prácticas aplicadas a las viudas y la mutilación genital femenina, la prohibición del matrimonio precoz, la retención escolar de la niña y la trata de mujeres y niños. UN وتشمل التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة قيام الولايات بسن تدابير تتصل بالممارسات المتعلقة بالترمل وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وحظر الزواج المبكر وإبقاء الفتيات في المدارس والاتجار بالنساء والفتيات.
    Entre las medidas para eliminar la discriminación contra la mujer se contaban la promulgación de leyes relativas a las prácticas aplicadas a las viudas y la mutilación genital femenina, la prohibición del matrimonio precoz, la retención escolar de la niña y la trata de mujeres y niños. UN وتشمل التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة قيام الولايات بسن تدابير تتصل بالممارسات المتعلقة بالترمل وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وحظر الزواج المبكر وإبقاء الفتيات في المدارس والاتجار بالنساء والفتيات.
    medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la vida política y pública del país (art. 7) UN التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسة والعامة للبلد (المادة 7)
    medidas para eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la educación (art. 10) UN التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم (المادة 10)
    En las directrices sobre los informes periódicos, se solicita asimismo información acerca de las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las niñas, en seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing. UN وتطلب مبادئها التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية أيضاً معلومات عن التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد الطفلة، وكذلك متابعة منهاج عمل بيجين.
    Chile informó de que en su cuarto informe periódico todavía sin examinar hay una sección específica sobre las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra las mujeres con discapacidad. UN وذكرت شيلي أن تقريرها الدوري الرابع - الذي لم يُنظر فيه بعد - يتضمن فقرة محددة عن التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد النساء المعوقات.
    Sírvanse también proporcionar información sobre las medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra estos grupos de mujeres, de conformidad con la Convención. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد هذه الفئات من النساء، وذلك تمشياً مع أحكام الاتفاقية.
    medidas adoptadas para eliminar la discriminación contra la mujer en la vida económica y social UN أولا - التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميادين الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    las medidas para eliminar la discriminación de las mujeres y ofrecer iguales condiciones de trabajo a los solicitantes de asilo eran solo una muestra de ese empeño. UN وأشارت إلى أن التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة وتوفير ظروف عمل متكافئة لملتمسي اللجوء ما هي إلاّ دليل على هذا الالتزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus