"التدابير المفروضة بموجب الفقرتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las medidas impuestas en los párrafos
        
    • las medidas impuestas por los párrafos
        
    • las medidas establecidas en los párrafos
        
    • medidas impuestas en virtud de los párrafos
        
    • de las medidas impuestas en los
        
    9. Decide que las medidas impuestas en los párrafos 7 y 8 supra no serán aplicables a: UN 9 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 أعلاه لن تنطبق على:
    9. Decide que las medidas impuestas en los párrafos 7 y 8 supra no serán aplicables a: UN 9 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 أعلاه لن تنطبق على:
    e) Promulgar las directrices que sean necesarias para facilitar la aplicación de las medidas impuestas en los párrafos 11 y 12 supra; UN (هـ) إصدار ما يلزم من مبادئ توجيهية لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 11 و 12 أعلاه؛
    8. Reitera lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 1591 (2005), donde se establecen excepciones a las medidas impuestas por los párrafos 7 y 8 de la resolución 1556 (2004) en relación con: UN 8 - يكرر تأكيد الفقرة 7 من القرار 1591 (2005) التي تنص على استثناء ما هو وارد أدناه من التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004):
    a) Violar las medidas establecidas en los párrafos 5 y 6 supra; UN (أ) ينتهكون التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛
    d) Promulgar las directrices que sean necesarias para facilitar la aplicación de las medidas impuestas en virtud de los párrafos 5 y 6 supra; UN )د( أن تضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛
    iii) Establecer las directrices que sean necesarias para facilitar la aplicación de las medidas impuestas en los apartados d) y e); UN ' 3` وضع ما يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ)؛
    e) Promulgar las directrices que sean necesarias para facilitar la aplicación de las medidas impuestas en los párrafos 11 y 12 supra; UN (هـ) إصدار ما يلزم من مبادئ توجيهية لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 11 و 12 أعلاه؛
    Medidas adoptadas por el Gobierno de Andorra para aplicar las medidas impuestas en los párrafos 7 y 8 de la resolución 1556 (2004) UN الإجراءات التي اتخذتها حكومة أندورا لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)
    20. Decide examinar periódicamente las medidas impuestas en los párrafos 6 y 10 supra, para ponerles fin lo antes posible una vez satisfechas las condiciones enunciadas en los párrafos 7 y 11, de modo que se generen recursos para la reconstrucción y el desarrollo de Liberia; UN 20 - يقرر إبقاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 أعلاه قيد الاستعراض بصورة منتظمة من أجل إنهاء العمل بها في أقرب وقت ممكن حالما يتم استيفاء الشروط الواردة في الفقرتين 7 و 11 وذلك بغية تحقيق الإيرادات اللازمة للتعمير والتنمية في ليبريا؛
    20. Decide examinar periódicamente las medidas impuestas en los párrafos 6 y 10 supra, para ponerles fin lo antes posible una vez satisfechas las condiciones enunciadas en los párrafos 7 y 11, de modo que se generen recursos para la reconstrucción y el desarrollo de Liberia; UN 20 - يقرر إبقاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 أعلاه قيد الاستعراض بصورة منتظمة من أجل إنهاء العمل بها في أقرب وقت ممكن حالما يتم استيفاء الشروط الواردة في الفقرتين 7 و 11 وذلك بغية تحقيق الإيرادات اللازمة للتعمير والتنمية في ليبريا؛
    Las solicitudes de licencias se evalúan según criterios pertinentes, teniendo en cuenta las medidas impuestas en los párrafos 9 y 10 de la resolución 1970 (2011) y las excepciones previstas en el párrafo 13 de la resolución 2009 (2011). UN وتجري دراسة طلبات الترخيص وفقاً للمعايير ذات الصلة، مع مراعاة التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 10 من القرار 1970 (2011) والاستثناءات المنصوص عليها في الفقرة 13 من القرار 2009 (2011).
    e) Presentar al Consejo por conducto del Comité, a más tardar el 7 de junio de 2006, un informe sobre todas las cuestiones señaladas en el presente párrafo y, antes de esa fecha, poner oficiosamente al Comité al corriente de la situación, según corresponda, en particular de los avances realizados en el cumplimiento de las condiciones para levantar las medidas impuestas en los párrafos 6 y 10 de la resolución 1521 (2003); UN (هـ) تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق اللجنة في موعد غايته 7 حزيران/يونيه 2006، عن جميع المسائل الواردة في الفقرة، وتقديم آخر المعلومات بصورة غير رسمية إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، قبل ذلك الموعد، وخاصة عن التقدم المحرز نحو الوفاء بشروط رفع التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003)؛
    Recordando que el 1º de septiembre de 1996 se levantaron las restricciones impuestas en el párrafo 13 de la resolución 918 (1994), de conformidad con el párrafo 8 de la resolución 1011 (1995) y reafirmando las medidas impuestas en los párrafos 9 y 10 de la resolución 1011 (1995), UN وإذ يشير إلى قيامه في 1 أيلول/سبتمبر 1996 بإلغاء القيود المفروضة بموجب الفقرة 13 من القرار 918 (1994) وفقا للفقرة 8 من القرار 1011 (1995)، وإذ يؤكد من جديد التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 10 من القرار 1011 (1995)،
    Habiendo examinado las medidas impuestas en los párrafos 2 y 4 de la resolución 1521 (2003) y en el párrafo 1 de la resolución 1532 (2004) y los avances conseguidos en el cumplimiento de las condiciones establecidas en el párrafo 5 de la resolución 1521 (2003), y considerando que los progresos realizados en tal sentido son insuficientes, UN وقد استعرض التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 2 و 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004) والتقدم المحرز صوب الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003)، وقد خلص إلى عدم كفاية التقدم المحرز صوب تلك الغاية،
    Habiendo examinado las medidas impuestas en los párrafos 2 y 4 de la resolución 1521 (2003) y en el párrafo 1 de la resolución 1532 (2004) y los progresos con miras al cumplimiento de las condiciones establecidas en el párrafo 5 de la resolución 1521 (2003), y considerando que los progresos realizados a tal efecto son insuficientes, UN وقد استعرض التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 2 و 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004) والتقدم المحرز صوب استيفاء الشروط المنصوص عليها في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003)، وقد خلص إلى عدم كفاية التقدم المحرز نحو تحقيق ذلك الهدف،
    Recordando que el 1º de septiembre de 1996 se levantaron las restricciones impuestas en el párrafo 13 de la resolución 918 (1994), de conformidad con el párrafo 8 de la resolución 1011 (1995) y reafirmando las medidas impuestas en los párrafos 9 y 10 de la resolución 1011 (1995), UN وإذ يشير إلى قيامه في 1 أيلول/سبتمبر 1996 بإلغاء القيود المفروضة بموجب الفقرة 13 من القرار 918 (1994) وفقا للفقرة 8 من القرار 1011 (1995)، وإذ يؤكد من جديد التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 10 من القرار 1011 (1995)،
    Habiendo examinado las medidas impuestas en los párrafos 2 y 4 de la resolución 1521 (2003) y en el párrafo 1 de la resolución 1532 (2004) y los avances conseguidos en el cumplimiento de las condiciones establecidas en el párrafo 5 de la resolución 1521 (2003), y considerando que los progresos realizados en tal sentido son insuficientes, UN وقد استعرض التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 2 و 4 من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004) والتقدم المحرز صوب الوفاء بالشروط المنصوص عليها في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003)، وقد خلص إلى عدم كفاية التقدم المحرز صوب تلك الغاية،
    8. Reitera lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 1591 (2005), donde se establecen excepciones a las medidas impuestas por los párrafos 7 y 8 de la resolución 1556 (2004) en relación con: UN 8 - يكرر التأكيد على الفقرة 7 من القرار 1591 (2005) التي تنص على الاستثناءات من التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) فيما يتعلق بما يلي:
    a) Violar las medidas establecidas en los párrafos 5 y 6 supra; UN (أ) ينتهكون التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛
    d) Promulgar las directrices que sean necesarias para facilitar la aplicación de las medidas impuestas en virtud de los párrafos 5 y 6 supra; UN )د( أن تضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛
    iii) Establecer las directrices que sean necesarias para facilitar la aplicación de las medidas impuestas en los apartados d) y e); UN ' 3` وضع ما يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus