"التدريب الميداني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capacitación sobre el terreno
        
    • adiestramiento sobre el terreno
        
    • entrenamiento sobre el terreno
        
    • formación sobre el terreno
        
    • capacitación en el terreno
        
    • instrucción sobre el terreno
        
    • capacitar sobre el terreno a
        
    • el entrenamiento de campo
        
    La OMS brinda apoyo para la capacitación sobre el terreno y para la realización de una encuesta de evaluación de la tuberculosis en el país. UN ويقدم دعم منظمة الصحة العالمية من أجل التدريب الميداني على اجراء دراسة استقصائية لتقييم مرض السل في البلد وتنفيذها.
    La capacitación sobre el terreno en materia de verificación del inventario físico en determinados tipos de instalaciones ha sido muy útil al OIEA. UN وقد مثل التدريب الميداني على التحقق من الرصيد المادي في أنواع منتقاة من المرافق مساعدة كبيرة للوكالة.
    La capacitación sobre el terreno en materia de verificación del inventario físico en determinados tipos de instalaciones ha sido muy útil al OIEA. UN وقد مثل التدريب الميداني على التحقق من الرصيد المادي في أنواع منتقاة من المرافق مساعدة كبيرة للوكالة.
    Oficiales de la Policía Nacional de Haití recibieron adiestramiento sobre el terreno UN فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية استفادوا من التدريب الميداني
    :: Organización de cursos de entrenamiento sobre el terreno para 2.000 agentes de la Policía Nacional de Haití con el objetivo de actualizar sus conocimientos y aptitudes profesionales UN :: إجراء التدريب الميداني لـ 000 2 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية لتحديث معارفهم وكفاءاتهم المهنية
    Este último pago era en concepto de capacitación técnica, aparte de la capacitación sobre el terreno mencionada anteriormente. UN وكانت رسوم التدريب المذكورة للتدريب التقني وكانت منفصلة عن التدريب الميداني المناقش أعلاه.
    Este último pago era en concepto de capacitación técnica, aparte de la capacitación sobre el terreno mencionada anteriormente. UN وكانت رسوم التدريب المذكورة للتدريب التقني وكانت منفصلة عن التدريب الميداني المناقش أعلاه.
    Se ha incrementado la plantilla de la Sección de Apoyo a la capacitación sobre el terreno, del Servicio de Capacitación Integrada que se encarga de colaborar con los instructores a nivel local. UN وقد ارتفع عدد موظفي قسم دعم التدريب الميداني بالدائرة، وهي الجهة المسؤولة عن العمل مع المدربين الميدانيين.
    Oficiales participaron en cuatro cursos de capacitación para capacitadores impartidos por el Equipo de Apoyo a la capacitación sobre el terreno UN ضابط شاركوا في 4 دورات لتدريب المدربين نفذها فريق دعم التدريب الميداني
    Esos dirigentes establecieron contactos con otros 8.000 mediante actividades de capacitación sobre el terreno. UN وقد واصل هؤلاء الزعماء العمل من أجل الاتصال بعدد إضافي من الزعماء الدينيين بلغ 000 8 شخص من خلال التدريب الميداني.
    Además, se informó a la Junta de que la ejecución de las actividades de capacitación se había visto obstaculizada también por la no disponibilidad de recursos y la falta de coordinadores de capacitación sobre el terreno. UN وعلاوة على ذلك، أبلغ المجلس أن تنفيذ أنشطة التدريب قد عاقه عدم توافر المسؤولين عن توفير المواد والنقص في منسقي عملية التدريب الميداني.
    Además, se informó a la Junta de que la falta de personal especializado disponible y de coordinadores de la capacitación sobre el terreno también dificultaban la realización de las actividades de capacitación. UN وعلاوة على ذلك، أبلغ المجلس أن تنفيذ أنشطة التدريب قد عاقه عدم توافر المسؤولين عن توفير المواد والنقص في منسقي عملية التدريب الميداني.
    En 1997 se está programando racionalizar los procedimientos de tramitación de las operaciones de viaje en la sede y en las oficinas exteriores, así como impartir capacitación sobre el terreno a fin de hacer posible una mayor delegación de funciones en materia de viajes. UN ومن المعتزم أن تجري في عام ٧٩٩١ عملية تبسيط لﻹجراءات المتعلقة بالدعم واﻹجراءات اﻹدارية بالنسبة لعمليات السفر في المقر وكذلك في الميدان، فضلا عن توفير التدريب الميداني حتى يتسنى تفويض قدر أكبر من السلطة للوظائف المتعلقة بالسفر.
    Para noviembre de 1999 hay previsto otro curso en Tailandia que complemente la primera serie de cursos de capacitación sobre el terreno. UN والمقرر عقد دورة رابعة في تايلند في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ ﻹتمام الجولة اﻷولى من التدريب الميداني.
    La primera capacitación sobre el terreno tuvo lugar en África oriental en febrero de 1999. UN وأجري التدريب الميداني الأول في شرق أفريقيا في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    :: Formación de 150 agentes de la policía de Sierra Leona en el adiestramiento sobre el terreno UN :: تدريب 150 من أفراد قوة الشرطة السيراليونية العاملين في مجال التدريب الميداني
    Se proporcionó adiestramiento a 28 agentes para supervisar y apoyar el proceso de adiestramiento sobre el terreno, de 12 meses de duración, de los 877 agentes recién graduados. UN وتم تدريب 28 ضابطا على رصد ودعم عملية التدريب الميداني لمدة 12 شهرا لخريجي الشرطة الجدد وعددهم 877 خريجا.
    Los 1.692 alumnos del Servicio de Policía de Kosovo (SPK) que han egresado de su Escuela se han desplegado junto con oficiales de adiestramiento sobre el terreno de la policía de la UNMIK en todo Kosovo. UN 30 - وقد تخرج من مدرسة دائرة الشرطة بكوسوفو ما مجموعه 692 1 من المتدربين الميدانيين بدائرة شرطة كوسوفو، حيث نشروا مع ضباط التدريب الميداني بشرطة البعثة في جميع أنحاء كوسوفو.
    Organización de cursos de entrenamiento sobre el terreno para 2.000 agentes de la Policía Nacional de Haití con el objetivo de actualizar sus conocimientos y aptitudes profesionales UN إجراء التدريب الميداني لـ 000 2 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية لتحديث معارفهم وكفاءاتهم المهنية
    En colaboración con miembros de la International Save the Children Alliance, el ACNUR está preparando un conjunto de materiales de capacitación que combinará la formación sobre el terreno para personal del ACNUR y sus asociados en la ejecución con proyectos experimentales. UN وتعد المفوضية، بالتعاون مع أعضاء تحالف إنقاذ الطفولة الدولي، طائفة من مواد التدريب تضم التدريب الميداني لموظفي المفوضية والموظفين المرتبطين بهم في تنفيذ مشاريع تجريبية.
    Después de la graduación, los agentes comenzaron su capacitación en el terreno con agentes especializados de la UNMIK. UN وعند التخرج، بدأ الضباط تدريبهم الميداني مع ضباط التدريب الميداني في مجال الشرطة التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Algunos mentores serán asignados a las 10 bases de equipo para continuar la instrucción sobre el terreno. UN وسوف يوضع بعض الموجهين في مواقع الأفرقة العشرة لمواصلة التدريب الميداني.
    Ello contribuirá a capacitar sobre el terreno a los miembros de la policía nacional haitiana en esferas tales como las técnicas policiales, la información y la gestión. UN وهذه الشرطة من شأنها أن تسهم في التدريب الميداني ﻷفراد الشرطة الوطنية الهايتية في مجالات منها تقنيات الشرطة والمعلومات واﻹدارة.
    Podría utilizar el entrenamiento de campo. Open Subtitles أستطيع إستخدام التدريب الميداني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus