Otro obstáculo para acceder electrónicamente a la información es la falta de capacitación en el uso de las tecnologías de la información. | UN | وثمة حاجز آخر أمام سبل الوصول إلى المعلومات بالطريقة الالكترونية هو نقص التدريب على استخدام تكنولوجيات المعلومات. |
Sobre el terreno siguió siendo prioritaria la capacitación en el uso del registre de rétention, debido a las deficiencias observadas en los registros de numerosas comisarías de policía. | UN | وفي الميدان لا يزال التدريب على استخدام سجل الاحتجاز مسألة ذات أولوية، بسبب العيوب التي لوحظت في مسك السجلات في كثير من مراكز الشرطة. |
El Instituto ofrecerá cursos de posgrado inéditos en el país, dedicados a brindar capacitación en el uso de la información espacial, con el marco académico de la Universidad Nacional de Córdoba. | UN | وسوف يوفر المعهد دورات دراسية جامعية عليا هي الأولى من نوعها في الأرجنتين يُوفَّر فيها التدريب على استخدام معلومات الفضاء داخل الاطار الأكاديمي لجامعة قرطبة الوطنية. |
La falta de capacitación en la utilización de tecnologías ha impedido que éstas se integren rápidamente en la práctica común. | UN | ولم ينفك عدم كفاية التدريب على استخدام التكنولوجيات المتاحة يعوق إدماجها بسرعة في الممارسة العامة. |
La sistematización debe continuar con la creación de mecanismos formales para reunir y compartir las lecciones dentro de los programas y con capacitación sobre el uso de esos mecanismos. | UN | ويجب أن يستمر الانتظام بخلق آليات رسمية لجمع الدروس وتبادلها داخل البرامج، وتوفير التدريب على استخدام تلك الآليات. |
Con todo, hay una necesidad de capacitación en el empleo y la institucionalización de estos instrumentos, criterios y directrices en todos los pequeños países insulares en desarrollo. | UN | بيد أن الحاجة تدعو إلى التدريب على استخدام هذه اﻷدوات والنهج والمبادئ التوجيهية وتحويلها إلى مؤسسات في جميع هذه البلدان الجزرية. |
En todos los países se prevén mecanismos de capacitación en la aplicación de los mecanismos de responsabilidad e indemnización. | UN | توفير التدريب على استخدام آليات المسؤولية والتعويض في جميع البلدان. |
Hacía falta capacitación en el uso de métodos e instrumentos específicos, de la información obtenida por satélite y de los sistemas de información geográfica (SIG). | UN | وتحتاج المنطقة إلى التدريب على استخدام أساليب وأدوات محددة، ومعلومات السواتل، ونظم المعلومات الجغرافية. |
El Estado parte debería crear laboratorios forenses en todos los centros provinciales e impartir capacitación en el uso de esos laboratorios. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات. |
El Estado parte debería crear laboratorios forenses en todos los centros provinciales e impartir capacitación en el uso de esos laboratorios. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات. |
Un coordinador capacitado para proporcionar capacitación en el uso del sistema de gestión de talentos en todas las misiones de mantenimiento de la paz | UN | تدريب مسؤول تنسيق لتوفير التدريب على استخدام نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام |
Los resultados iniciales de la revisión de las bibliotecas depositarias indican que el 87% de las bibliotecas desearía recibir más capacitación en el uso de los recursos de información de las Naciones Unidas. | UN | وتشير النتائج الأولية من استعراض المكتبات الوديعة إلى أن نسبة 87 في المائة من المكتبات ترغب في الحصول على مزيد من التدريب على استخدام موارد معلومات الأمم المتحدة. |
i) La provisión de oportunidades para recibir capacitación en el uso de tecnologías ecológicamente racionales mediante proyectos de demostración; | UN | إتاحة فرص التدريب على استخدام التكنولوجيات السليمة بيئياً عن طريق مشاريع تعريفية؛ |
capacitación en la utilización y aplicaciones de los sistemas de información ambiental, incluida la gestión de bases de datos espaciales, técnicas de elaboración de modelos y telecomunicaciones | UN | التدريب على استخدام وتطبيقات نظم المعلومات البيئية، بما في ذلـك إدارة قاعـدة البيانـات الفضائيـة، وأساليـب إعداد النماذج والاتصالات السلكية واللاسلكية |
- capacitación en la utilización de los programas informáticos; | UN | ● التدريب على استخدام برامج الحاسوب؛ |
c) capacitación sobre el uso de cocinas mejoradas para economizar la leña y reducir el tiempo de trabajo, además de proteger el medio ambiente; | UN | :: التدريب على استخدام أفران محسنة لتوفير حطب التدفئة وتقليص ساعات العمل وحماية البيئة؛ |
La capacitación sobre el uso de la tecnología de redes electrónicas, que la División proporcionó en forma experimental en ese seminario, se desarrollará para su utilización en otros lugares. | UN | وسوف يجري تطوير التدريب على استخدام تكنولوجيا الشبكات الالكترونية الذي أتاحته الشعبة في الحلقة على أساس تجريبي، وتوسيع استخدامه إلى مجالات أخرى. |
Con todo, se necesita la capacitación en el empleo y la institucionalización de estos instrumentos, criterios y directrices en todos los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | بيد أن الحاجة تدعو إلى التدريب على استخدام هذه الصكوك والنهج والمبادئ التوجيهية في جميع هذه الدول الجزرية وتحويلها إلى مؤسسات. |
En todos los países se prevén mecanismos de capacitación en la aplicación de los mecanismos de responsabilidad e indemnización. | UN | توفير التدريب على استخدام آليات المسؤولية والتعويض في جميع البلدان. |
Tampoco se permite realizar ningún tipo de adiestramiento en el uso de armas de fuego, explosivos, armas químicas o biológicas. | UN | وليس مسموحا أيضا بالقيام بأي نوع من أنواع التدريب على استخدام الأسلحة النارية أو المتفجرات أو الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية. |
La formación en la utilización de esas tecnologías y en las prácticas de gestión conexas sería una importante actividad. | UN | وسيتمثل أحد اﻷنشطة الهامة في التدريب على استخدام هذه التكنولوجيات وعلى الممارسات الادارية المرتبطة بها. |
86. El Programa Espacial de la OMM dirige la formación sobre la utilización de datos e imágenes satelitales para especialistas que actúan en esferas como la investigación y desarrollo de la teleobservación por satélite, la tecnología de sistemas de información y el tratamiento de datos, y observaciones y mediciones. | UN | 86- ويقوم برنامج الفضاء التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية بدور قيادي في التدريب على استخدام البيانات والصور الساتلية لصالح الموظفين المتخصصين العاملين في مجالات مثل البحث والتطوير في الاستشعار عن بعد بواسطة السواتل، وتكنولوجيا نظم المعلومات ومعالجة البيانات، وعمليات الرصد والقياس. |
Se dispone actualmente de capacitación sobre empleo de la lista para el personal de la UNOPS, según sea necesario, y se organizarán en 1997 sesiones sistemáticas de capacitación. | UN | أما التدريب على استخدام القائمة فهو متاح اﻵن لموظفي المكتب حسب الحاجة، وسوف تنظم دورات تدريب منهجية لعام ١٩٩٧. |