1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات |
1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات |
A. Programas de formación profesional y creación de capacidad en gestión de productos químicos y de desecho | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
El Instituto ha venido realizando varios programas de formación y fomento de la capacidad en la esfera de las nuevas tecnologías de información y las comunicaciones. | UN | وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة. |
Programas de formación y creación de capacidad en gestión de productos químicos y de desecho | UN | ألف - برامج التدريب وبناء القدرات في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات |
También es sumamente importante el apoyo de la comunidad internacional y los organismos internacionales de desarrollo a las organizaciones dedicadas concretamente a promover la capacitación y la creación de capacidad en materia de envejecimiento en los países en desarrollo. | UN | ويكتسي دعم المجتمع الدولي والوكالات الإنمائية الدولية للمنظمات التي تشجع بوجه خاص التدريب وبناء القدرات في مجال الشيخوخة في البلدان النامية أهمية بالغة. |
3. capacitación y creación de capacidad en materia de nuevas tecnologías de información y medios modernos de comunicación al servicio de la aplicación de los convenios y convenciones aprobados a partir de la Conferencia de Río | UN | التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات الجديدة ووسائل الاتصال الحديثة لخدمة الاتفاقيات المبرمة بعد ريو |
A. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات |
:: Programas de capacitación y fomento de la capacidad en los ámbitos del desarrollo económico y social; | UN | :: برامج التدريب وبناء القدرات في ميادين التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | ١ - برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات |
1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | ١ - برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات |
► El ACNUR, el UNICEF y Save the Children proseguirán y reorientarán la labor de capacitación y fomento de la capacidad en el marco del proyecto Acciones en favor de los derechos de los niños, concentrándose especialmente en el módulo relativo a los niños soldados. | UN | ستواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف واتحاد إنقاذ الطفولة عملية التدريب وبناء القدرات في إطار مشروع العمل من أجل حقوق الطفل، مع تركيز خاص على البرنامج الخاص بالأطفال الجنود. |
Programas de formación profesional y creación de capacidad en el ámbito del desarrollo económico y social | UN | ثالثا - برامج التدريب وبناء القدرات في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Programas de formación profesional y creación de capacidad en gestión de productos químicos y de desecho | UN | ألف - برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
III. Programas de formación profesional y creación de capacidad en el ámbito del desarrollo económico y social | UN | ثالثا - برامج التدريب وبناء القدرات في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Estos recursos se han utilizado en actividades de formación y fomento de la capacidad en diversos países y algunos se han adaptado a las circunstancias locales. | UN | وقد استُخدمت هذه الموارد لأغراض التدريب وبناء القدرات في مختلف البلدان، وجرى تكييف بعضها للظروف المحلية. |
Ante el fenómeno de la fuga de cerebros, es necesario que los países receptores mitiguen los efectos mediante actividades de formación y fomento de la capacidad en los países de origen. | UN | وفي حالات حدوث نزوح للأدمغة، ينبغي للدول المستقبلة للمهاجرين أن تخفف من وقع هذه الآثار بتوفير التدريب وبناء القدرات في البلدان الأصلية. |
formación y creación de capacidad en relaciones económicas exteriores | UN | زاي - التدريب وبناء القدرات في مجال العلاقات الاقتصادية الخارجية |
formación y creación de capacidad en cuestiones relativas a la infancia | UN | التدريب وبناء القدرات في مجال الطفولة |
Se han emprendido nuevas iniciativas y asociaciones de colaboración, ha aumentado la capacitación y la creación de capacidad en todas las regiones y se han fortalecido las actividades informativas y de sensibilización. | UN | وقد أُطلقت مبادرات وشراكات جديدة، وزاد التدريب وبناء القدرات في جميع المناطق الإقليمية، وعُززت أنشطة الإعلام وإذكاء الوعي. |
En particular, las actividades en favor de otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas han incluido actividades de formación y desarrollo de la capacidad en materia de derecho y política de la competencia, facilitación de la actividad empresarial, y facilitación del comercio y modernización de aduanas. | UN | وتضمنت الأنشطة المنفذة لصالح هذه الفئة من البلدان على وجه الخصوص أنشطة التدريب وبناء القدرات في مجالات قانون وسياسات المنافسة، وتيسير الأعمال التجارية، وتيسير التجارة، وتحديث الجمارك. |
La formación y el fomento de la capacidad relativos a la vigilancia espacial para la planificación urbana y rural deberían mejorar la planificación científica del desarrollo regional; | UN | من المتوقّع أن يعود التدريب وبناء القدرات في مجال الرصد القائم على الفضاء من أجل تخطيط الحضر والريف بفائدة على التخطيط العلّمي من أجل التنمية الإقليمية؛ |
Los participantes y supervisores de los países menos adelantados requieren cursos de seguimiento para añadir valor al proceso de formación y creación de capacidades en esos sectores concretos de sus administraciones. | UN | ويتطلع المشاركون والمشرفون من أقل البلدان نموا إلى دورات المتابعة وذلك لتعزيز قيمة عملية التدريب وبناء القدرات في تلك القطاعات المحددة في إدارتهم. |
Fortalecimiento de instituciones nacionales de capacitación y creación de capacidad para lograr un mayor impacto en la atención de necesidades de capacitación y creación de capacidad que han surgido en la vivienda sostenible y el desarrollo de los asentamientos humanos. [1] | UN | تدعيم مؤسسات التدريب وبناء القدرات الوطنية لإنجاز مزيد من التأثير في الوفاء بالحاجات الحالية والبازغة إلى التدريب وبناء القدرات في تنمية المأوى والمستوطنات البشرية المستدامين. |
Varios manuales elaborados por la UNODC en materia de reforma penitenciaria se utilizaban para la capacitación y el fomento de la capacidad en muchos países. | UN | وثمة كتيبات مختلفة أعدها المكتب في مجال إصلاح السجون يجري استخدامها في أنشطة التدريب وبناء القدرات في بلدان كثيرة. |
La Subdivisión de capacitación y fomento de la capacidad de ONU-Hábitat ha colaborado con la OIT en la esfera del desarrollo económico local. | UN | وتعاون فرع التدريب وبناء القدرات في موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في مجال التنمية الاقتصادية المحلية. |