"التذكاري الخاص للجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conmemorativa extraordinaria de la Asamblea
        
    • Conmemorativa Extraordinaria que celebró la Asamblea
        
    • conmemorativa de la Asamblea
        
    PREPARATIVOS DE LA REUNIÓN conmemorativa extraordinaria de la Asamblea GENERAL CON OCASIÓN DEL CINCUENTENARIO DE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷعمال التحضيرية للاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامـة بمناسبة الاحتفال بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Organización de la lista de oradores de la Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General de celebración del cincuentenario de las UN تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Esto nos permitirá concentrar nuestros esfuerzos, inmediatamente después de la Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General, en la elaboración de un modelo conceptual de unas Naciones Unidas. UN وسيمكننا ذلك فور اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة من تركيز جهودنا على وضع نموذج مفهومي ﻷمم متحدة مجددة.
    Con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, el Rey Hussein de Jordania pronunció un discurso en la Reunión Conmemorativa Extraordinaria que celebró la Asamblea General de las Naciones Unidas celebrada el 22 de octubre de 1995, en el que se refirió a la instalación del UNU/ILA en Ammán. UN ٢٢٩ - وبمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أشار الملك حسين عاهل اﻷردن، في خطابه الذي ألقاه في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة الذي عقد في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، إلى إنشاء اﻷكاديمية الدولية للقيادة التابعة لجامعة اﻷمم المتحدة في عمان.
    Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Hemos llegado al final de esta Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN لقد وصلنا الى نهاية هذا الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Declaro clausurada la Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وأعلن اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    En su declaración ante la Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, el extinto Primer Ministro de Israel, Yitzhak Rabin, dijo: UN وفي البيان الذي أدلى به رئيس وزراء اسرائيل الراحل اسحق رابين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة قال:
    Organización de la lista de oradores de la Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General de celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas UN تنظيم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Organización de la lista de oradores de la Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General de celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas UN " تنظيم قائمة المتحدثيــــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Expresa su profundo agradecimiento al país anfitrión por los arreglos que hizo en apoyo de la celebración de la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General; UN ٥ - تعرب عن تقديرها العميق للبلد المضيف للترتيبات التي أعدها لدعم إدارة الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة؛
    Estado de las respuestas a la invitación del Secretario General y organización de la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas: nota de la Secretaría UN حالة الردود على دعوة اﻷمين العام وتنظيم الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: مذكرة من اﻷمين العام
    Organización de la lista de oradores para la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN تنظيم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Proyecto de declaración presentado por la Mesa que habrá de aprobarse en la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas presentado por la Mesa del Comité Preparatorio UN مشروع إعلان يعتمد في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مقدم من المكتب
    tal como ha sido sugerido por el Presidente de Ucrania, Sr. L. D. Kuchma, en la Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas con motivo del cincuentenario de la Organización. UN كما أشار إلى ذلك رئيس جمهورية أوكرانيا السيد ل. د. كوتشما في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة لﻷمم المتحدة بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    En la Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, el Primer Ministro del Japón, Tomiichi Murayama, resaltó que ha llegado el momento de actuar respecto de este tema de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وفي الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ركز رئيس وزراء اليابان، توميتشي موراياما، على أنه، بالنسبة لقضية إصلاح مجلس اﻷمن هذه، قد آن اﻷوان للعمل.
    Con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, el Rey Hussein de Jordania pronunció un discurso en la Reunión Conmemorativa Extraordinaria que celebró la Asamblea General de las Naciones Unidas celebrada el 22 de octubre de 1995, en el que se refirió a la instalación del UNU/ILA en Ammán. UN ٢٢٩ - وبمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أشار الملك حسين عاهل اﻷردن، في خطابه الذي ألقاه في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة الذي عقد في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، إلى إنشاء اﻷكاديمية الدولية للقيادة التابعة لجامعة اﻷمم المتحدة في عمان.
    Se prevé que la reunión conmemorativa de la Asamblea General, que se celebrará el 25 de marzo de 2010, consista en una reunión, con interpretación simultánea en los seis idiomas oficiales. UN ومن المتوخى أن يتضمن الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة المقرر عقده في 25 آذار/مارس 2010 جلسة واحدة مع توفير الترجمة الفورية من جميع اللغات الرسمية الست وإليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus