"الترتيبات المشتركة بين المنظمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de acuerdos interinstitucionales
        
    • de arreglos interinstitucionales
        
    • los arreglos entre organizaciones
        
    • acuerdos entre organizaciones
        
    • de arreglos entre organizaciones
        
    • los arreglos interinstitucionales
        
    • acuerdos interinstitucionales están
        
    • los acuerdos entre organismos
        
    ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que desean que la Organización administre proyectos u otros programas en su nombre; UN `2 ' الإيرادات الواردة ضمن الترتيبات المشتركة بين المنظمات تمثل اعتمادات تمويل مقدمة من الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عنها؛
    ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos para que la Organización puede administrar proyectos u otros programas en su nombre; UN ' 2` تمثل الإيرادات الواردة ضمن الترتيبات المشتركة بين المنظمات اعتمادات تمويل مقدمة من الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عنها؛
    Fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales UN الأموال التي جرى استلامها في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Recibido en virtud de arreglos interinstitucionales UN المبالغ الواردة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales UN المبالغ الواردة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    15.1 Esta reserva consiste principalmente en la suma prevista para atender a las primas de repatriación del personal financiado con cargo a recursos de cooperación técnica distintos de los arreglos entre organizaciones y determinados fondos fiduciarios y se calculan sobre la base del 8% del sueldo básico neto. UN 15-1 يتكون هذا الاحتياطي أساسا من المبلغ المخصَّص للوفاء باستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن لموظفي اليونيدو المموّلين من موارد التعاون التقني، غير الترتيبات المشتركة بين المنظمات وغير صناديق استئمانية معينة، وتحسب هذه الاستحقاقات على أساس ثمانية في المائة من صافي المرتب الأساسي.
    Fondos recibidos en el marco de acuerdos interinstitucionales UN الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Fondos recibidos en el marco de acuerdos interinstitucionales UN الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    v) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que piden a la Organización que administre proyectos o programas en su nombre; UN `5 ' تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات التي تطلب إلى المنظمة أن تقوم نيابة عنها بإدارة المشاريع أو غيرها من البرامج؛
    v) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que la Organización utiliza para administrar proyectos o programas en su nombre; UN `5` تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل مقدمة من الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو غيرها من البرامج نيابة عنها؛
    iv) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que desean que el Instituto administre proyectos u otros programas en su nombre. UN ' 4 ' تمثل الإيرادات المستلمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل من الوكالات لتمكين المعهد من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات.
    iv) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que desean que el Instituto administre proyectos u otros programas en su nombre. UN ' 4` تمثل الإيرادات المستلمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل من الوكالات لتمكين المعهد من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات.
    iv) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que desean que el Instituto administre proyectos u otros programas en su nombre. UN ' 4` تمثل الإيرادات المستلمة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل من الوكالات لتمكين المعهد من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عن تلك الوكالات.
    Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales UN المبالغ الواردة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales UN الأموال المقبوضة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales UN الأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales UN الأموال المقبوضة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    Asegurarse de que los datos correspondientes a los fondos recibidos en virtud de arreglos interinstitucionales se hayan obtenido directamente del libro mayor UN كفالة أن تكون الأموال التي تُقبض في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات مأخوذة مباشرة من دفتر الأستاذ العام
    15.5 Se prevén recursos para atender a las posibles obligaciones de pagos indemnizatorios conforme al apéndice D del Reglamento del Personal respecto del personal financiado con cargo a recursos de cooperación técnica distintos de los arreglos entre organizaciones y determinados fondos fiduciarios, obligaciones que se calculan sobre la base del 1% del sueldo básico neto. UN 15-5 خُصِّص مبلغ احتياطي للوفاء بالخصوم المحتملة المتعلقة بالمدفوعات التعويضية بموجب التذييل دال الملحق بالنظام الإداري للموظفين المموّلين من موارد التعاون التقني، غير الترتيبات المشتركة بين المنظمات وغير صناديق استئمانية معينة، وتحسب هذه المدفوعات على أساس واحد في المائة من صافي المرتب الأساسي.
    Cuantía recibida en virtud de acuerdos entre organizaciones UN اﻷموال المتلقاة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات
    a El total de contribuciones incluye las cuotas, las contribuciones voluntarias y los fondos percibidos en virtud de arreglos entre organizaciones. UN (أ) يشمل مجموعُ المساهمات الاشتراكات المقررة، والتبرعات، والأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات.
    Habida cuenta del aumento de las contribuciones por conducto de los arreglos interinstitucionales, incluidos los relativos a iniciativas de programación conjuntas, esta subcategoría está separada del grupo del sector privado y arreglos interinstitucionales. UN 222 - ونظرا لتزايد التبرعات عن طريق الترتيبات المشتركة بين المنظمات، بما في ذلك تلك المتعلقة بمبادرات البرمجة المشتركة، يجري حاليا فصل هذه الفئة الفرعية عن فئة القطاع الخاص/الترتيبات المشتركة بين المنظمات.
    iv) Los fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales están constituidos por los fondos proporcionados por otros organismos de las Naciones Unidas en apoyo a los programas del Instituto y las asignaciones de fondos para los proyectos o programas que el Instituto administra en nombre de esos organismos. UN ' 4`تمثل الإيرادات الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات إيرادات واردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعما لبرامج المعهد ومخصصات لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد نيابة عنها.
    Total correspondiente a los acuerdos entre organismos del sistema de las Naciones Unidas UN المجموع الفرعي للترتيبات المشتركة بين المنظمات مجموع الترتيبات المشتركة بين المنظمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus