3. Reconoce la necesidad de formular criterios que sirvan para evaluar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques de forma sistemática y objetiva; | UN | 3 - يسلم بالحاجة إلى وضع معايير يجري على أساسها تقييم فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات على نحو منتظم وموضوعي؛ |
:: Hacer participar a los grupos principales de manera más estrecha y sustantiva en las deliberaciones del acuerdo internacional sobre los bosques y en las actividades relacionadas con el mismo. | UN | :: زيادة توثيق مشاركة المجموعات الرئيسية في عمليات ومداولات الترتيب الدولي المعني بالغابات وزيادة طابعها الفني. |
Informe del Secretario General sobre el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | تقرير الأمين العام بشأن استعراض فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات |
:: Lograr un elevado nivel de coordinación a todos los niveles en relación con el acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | :: إنجاز مستوى عال من التنسيق على كل صعد الترتيب الدولي المعني بالغابات. |
:: Reorientar el acuerdo internacional sobre los bosques de forma que se centre en los objetivos prioritarios y en su aplicación; | UN | :: إعادة توجيه تركيز الترتيب الدولي المعني بالغابات بحيث ينصب على الأهداف ذات الأولوية والتنفيذ |
:: Conseguir que el Grupo de los 77 y China participe más activamente en el acuerdo internacional sobre los bosques; | UN | :: زيادة مشاركة مجموعة الـ 77 والصين في الترتيب الدولي المعني بالغابات وجعلها أكثر فعالية |
:: Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos. | UN | :: إبلاغ نشاطات الترتيب الدولي المعني بالغابات ونتائجه بلغة بسيطة إلى مجموعة أوسع من الفئات المستهدفة. |
:: Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques entre una mayor variedad de círculos en el seno de los grupos principales; | UN | :: إيصال نشاطات الترتيب الدولي المعني بالغابات ونتائجه إلى طائفة أوسع من الفئات المستهدفة داخل المجموعات الرئيسية |
Examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | استعراض فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات |
En respuesta a dicha petición, el Foro tal vez desee aprovechar este examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | واستجابة لهذا الطلب، ينتظر من المنتدى الإفادة من الاستعراض الحالي لمدى فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات. |
:: Examen del acuerdo internacional sobre los bosques y del instrumento voluntario en 2015. | UN | :: استعراض الترتيب الدولي المعني بالغابات والصك الاختياري في عام 2015. |
:: Definir con más precisión las funciones que cumplen los distintos componentes del acuerdo internacional sobre los bosques y velar por que éste tenga suficiente autoridad, capacidad y recursos para llevar a cabo esas funciones; | UN | :: زيادة الوضوح فيما يتعلق بمهام مختلف عناصر الترتيب الدولي المعني بالغابات وضمان امتلاكه للسلطة والقدرة والموارد اللازمة لتنفيذ تلك المهام |
:: Expresar con más claridad que el propósito del acuerdo internacional sobre los bosques consiste en promover los intereses de los países y avanzar en la consecución de la ordenación sostenible de los bosques; | UN | :: زيادة توضيح أن الغرض من الترتيب الدولي المعني بالغابات هو النهوض بالاهتمامات القطرية وإحراز تقدم نحو الإدارة المستدامة للغابات |
:: Necesidad de reforzar el acuerdo internacional sobre los bosques | UN | :: الحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات |
el acuerdo internacional sobre los bosques debería ser dinámico y adaptarse a las condiciones en evolución. | UN | 12 - ينبغي أن يكون الترتيب الدولي المعني بالغابات حيويا وأن يتكيف مع الظروف المتطورة. |
el acuerdo internacional sobre los bosques había logrado varios éxitos, por ejemplo, el reconocimiento de los bosques en la Declaración del Milenio y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo. | UN | وقد أحرز الترتيب الدولي المعني بالغابات عددا من النجاحات، من بينها مثلا الاعتراف بأهمية الغابات في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
Varios expertos reiteraron la necesidad de reforzar el acuerdo internacional sobre los bosques y se propusieron varias opciones y medidas con ese fin. | UN | 43 - أيد عدد من الخبراء الحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات. |
:: Revitalizar el papel que cumple el acuerdo internacional sobre los bosques en la promoción de un diálogo global e integral sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con la ordenación sostenible de los bosques; | UN | :: تنشيط دور الترتيب الدولي المعني بالغابات في تشجيع إجراء حوار شامل وكلي بشأن مجموعة واسعة من المسائل المرتبطة بالإدارة المستدامة للغابات |
Reconociendo la necesidad de reforzar el acuerdo internacional sobre los bosques para asegurar la aplicación efectiva en todos los planos de las medidas convenidas internacionalmente sobre la ordenación sostenible de los bosques, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات لضمان تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا، والمتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات تنفيذا فعالا، |
Criterio específico ii): Medida en que el acuerdo internacional sobre los bosques se ha aplicado de manera transparente y participativa, incluso con la participación de los grupos principales | UN | المعيار المحدد ' 2`: مدى اضطلاع الترتيب الدولي المعني بالغابات بعمله على نحو شفاف وتشاركي، بما في ذلك من خلال إشراك المجموعات الرئيسية |
Se sugirió que varias de las características de un acuerdo internacional sobre los bosques reforzado también podían aplicarse a un convenio o protocolo. | UN | وذكر أن عددا من الخصائص المميزة لتعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات ينطبق بنفس القدر على اتفاقية أو بروتوكول. |