"الترتيب الدولي بشأن الغابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acuerdo internacional sobre los bosques
        
    • arreglo internacional sobre los bosques
        
    Proceso para facilitar el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques en el quinto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN عملية تيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات خلال الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Evaluación de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques UN تقييم شامل لدور الترتيب الدولي بشأن الغابات
    Propuesta de un proceso para facilitar el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques en el quinto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN اقتراح عملية لتيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات في الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Nota de la Secretaría sobre la propuesta de un proceso para facilitar el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques en el quinto período de sesiones del Foro UN مذكرة من الأمانة العامة تقترح عملية لتيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات في الدورة الخامسة للمنتدى
    En la reunión se aclararon considerablemente los conceptos y sus repercusiones sobre el desarrollo del acuerdo internacional sobre los bosques. UN وقد أوضح الاجتماع كثيرا من المفاهيم وآثارها على تطوير الترتيب الدولي بشأن الغابات.
    Cuestionario voluntario para facilitar el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques en el quinto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN استبيان اختياري لتيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات في الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    La existencia de redes sólidas entre los jóvenes, como las que proporcionan la Asociación Internacional de Estudiantes de Silvicultura, Initiatives jeunes y el Global Youth Network, puede promover la continuidad de la representación juvenil en el acuerdo internacional sobre los bosques. UN وتستطيع شبكة قوية قوامها الشباب، على النحو الذي توفره الرابطة الدولية لطلاب الأحراج ومبادرات شبابية وشبكة الشباب العالمية أن تعزز استمرارية تمثيل الشباب في الترتيب الدولي بشأن الغابات.
    Resolución 4/4. Proceso para facilitar el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques en el quinto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN القرار 4/4 - عملية تيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات خلال الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Recordando las disposiciones pertinentes para el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques contenidas en la resolución 2000/35 y la decisión 2003/299 del Consejo Económico y Social y las resoluciones 1/1 y 2/3 del Foro; UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة المتعلقة باستعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات على النحو الوارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، ومقرره 2003/299، وقراري المنتدى 1/1 و 2/3،
    Evaluación de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques por los ponentesc UN تقييم الترتيب الدولي بشأن الغابات حسب العناصر(ج)
    Informe del Secretario General sobre el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques (E/CN.18/2005/__) UN تقرير الأمين العام عن استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات (E/CN.18/2005/__).
    Las exposiciones y el intercambio de opiniones posterior se centraron en la necesidad crítica de llegar a un consenso acerca de la elaboración del acuerdo internacional sobre los bosques y en la mejor forma de organizar los trabajos del sexto período de sesiones a fin de concluir con eficacia la labor pendiente. UN وركزت هذه الاجتماعات وتبادل الآراء الذي أعقبها، على الحاجة الماسة إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تطوير الترتيب الدولي بشأن الغابات وعلى كيفية تحسين تنظيم عمل الدورة السادسة لتكمل بفعالية الأعمال المعلّقة.
    Sin embargo, no está claro si esas dos tareas deberían considerarse objetivos o funciones del acuerdo internacional sobre los bosques además de los estipulados en la resolución 2000/35. UN بيــد أنــه ليس من الواضح ما إذا كانت ينبغي أن يطلق على هاتين المهمتين مصطلح أهداف أم مهام الترتيب الدولي بشأن الغابات بالإضافة إلى ما ينص عليه القرار 2000/35.
    El presente informe al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su décimo período de sesiones contiene aportaciones que ayudarán a tomar decisiones bien fundamentadas con respecto al desarrollo económico y la financiación de las actividades forestales, y es esencial para el examen del acuerdo internacional sobre los bosques que prevé adoptar el Foro en su undécimo período de sesiones. UN وستسترشد القرارات التي يتعين اتخاذها بشأن التنمية الاقتصادية وتمويل الغابات بهذا التقرير المقدم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته العاشرة والذي يكتسب أهمية بالغة للنظر في الترتيب الدولي بشأن الغابات الذي يتعين أن يتخذه المنتدى خلال دورته الحادية عشرة.
    b) El cuestionario que figura en el anexo de la presente resolución que se basa en los criterios específicos para el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques, contenidos en el párrafo 4 de la resolución 2/3 del Foro. UN (ب) الاستبيان الوارد في مرفق هذا القرار والمستند إلى المعايير المحددة لاستعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات على الوجه الوارد في الفقرة 4 من قرار المنتدى 2/3.
    e) Nota de la Secretaría sobre la propuesta de un proceso para facilitar el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques en el quinto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (E/CN.18/2004/12); UN (هـ) مذكرة من الأمانة العامة بشأن اقتراح عملية لتيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات في الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (E/CN.18/2004/12)؛
    a) La reafirmación del objetivo, la finalidad y las funciones del acuerdo internacional sobre los bosques establecido en la resolución 2000/35 del Consejo, aunque con el deseo de mejorar la eficacia del acuerdo; UN (أ) إعادة تأكيد أهداف ومقاصد ومهام الترتيب الدولي بشأن الغابات على النحو الوارد في قرار المجلس 2000/35، والرغبة في تعزيز فعالية الترتيب؛
    El Foro quizá desee confirmar los objetivos, la finalidad y las funciones del acuerdo internacional sobre los bosques y el carácter institucional del Foro como órgano subsidiario del Consejo Económico y Social de composición universal, conforme a lo dispuesto en la resolución 2000/35 del Consejo y a la luz de los resultados y las repercusiones de las principales cumbres y conferencias. UN 19 - وقد يود المنتدى أن يتثبت من صحة أهداف ومقاصد ومهام الترتيب الدولي بشأن الغابات والوضع المؤسسي للمنتدى كهيئة فرعية من هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعضوية عالمية، حسبما ينص قرار المجلس 2000/35 وفي ضوء نتائج وآثار المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Teniendo en cuenta que en 2015 se examinará la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques, el Foro, en su período de sesiones en curso, deberá formular y aprobar un programa de trabajo plurianual que incluya una descripción de las tareas para el período 2008-2015, así como un calendario para su realización. UN ومع مراعاة أن موعد استعراض مدى فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات يحين في 2015، فإن المطلوب من المنتدى في دورته الحالية وضع برنامج عمل متعدد السنوات يشتمل على وصف للمهام التي يقوم بها في الفترة 2008-2015 وجدول زمني لها.
    Dentro del examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques (véanse los párrafos 39 y 40 de la resolución 1/1), se ha pedido a los países y los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques que presenten informes sobre la aplicación de las resoluciones y decisiones que figuran en el cuadro 3, sometidas al quinto período de sesiones del Foro. UN وكجزء من استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات (انظر الفقرتين 38 و 40 من القرار 1/1)، طُلب إلى البلدان الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات أن تقدم تقارير إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الخامسة بشأن تنفيذ القرارات والمقررات الواردة في الجدول 3.
    En los preparativos para el examen del arreglo internacional sobre los bosques se tendrán plenamente en cuenta las implicaciones y las interconexiones con las deliberaciones sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 y los Objetivos de Desarrollo Sostenible, con el fin de que los bosques estén representados en los resultados de esos procesos. UN وستؤخذ في الاعتبار بشكل كامل في الأعمال التحضيرية لاستعراض الترتيب الدولي بشأن الغابات آثار المداولات على خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 والأهداف الإنمائية للألفية وأوجه الترابط بينها، وذلك لمراعاة الغابات في سياق نتائج تلك العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus