En virtud de la Enmienda de Doha, las Partes incluidas en el anexo I que asuman compromisos para el segundo período de compromiso tendrían como objetivos reducir sus emisiones, de manera colectiva, hasta un nivel inferior en no menos del 18% al de 1990. | UN | ووفقاً لتعديل الدوحة، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لديها التزامات في فترة الالتزام الثانية أن تسعى إلى خفض انبعاثاتها مجتمعة إلى 18 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990. |
d) Modalidades para acelerar el establecimiento de la admisibilidad de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención con compromisos para el segundo período de compromiso cuya admisibilidad aún no se haya establecido; | UN | (د) طرائق الإسراع بإثبات أهلية الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لديها التزامات في فترة الالتزام الثانية والتي لم تُثبت بعد أهليتها؛ |
d) Modalidades para acelerar el establecimiento de la admisibilidad de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención con compromisos para el segundo período de compromiso cuya admisibilidad aún no se haya establecido; | UN | (د) طرائق الإسراع بإثبات أهلية الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لديها التزامات في فترة الالتزام الثانية والتي لم تُثبت بعد أهليتها؛ |
79. El OSE inició el examen de las modalidades para acelerar el establecimiento de la admisibilidad de las Partes del anexo I con compromisos para el segundo período de compromiso cuya admisibilidad aún no se hubiera establecido, de conformidad con la decisión 1/CMP.8, párrafo 16. | UN | 79- باشرت الهيئة الفرعية النظر في طرائق تسريع إثبات أهلية الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لديها التزامات في فترة الالتزام الثانية والتي لم تثبت بعدُ أهليتها، عملاً بالفقرة 16 من المقرر 1/م أإ-8. |
38. Las Partes en el Protocolo de Kyoto con compromisos para el segundo período de compromiso que hicieron declaraciones en la mesa redonda reiteraron su firme voluntad de cumplir sus metas de reducción para dicho período. | UN | ٣٨- أكدت البلدان الأطراف في بروتوكول كيوتو التي لها التزامات في فترة الالتزام الثانية والتي أدلت ببيانات أثناء اجتماع المائدة المستديرة أنها لا تزال ملتزمة التزاماً راسخاً بأهدافها خفض الانبعاثات في فترة الالتزام الثانية. |
46. Los oradores de las Partes no incluidas en el anexo I expresaron su decepción por que las Partes incluidas en dicho anexo con compromisos para el segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto no hubieran indicado expresamente su intención de aumentar la ambición de sus compromisos para ese período. | UN | ٤٦- وأعرب متكلمون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عن خيبة أملهم من عدم إفصاح الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لديها التزامات في فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو صراحة عن عزمها زيادة طموحها في فترة الالتزام الثانية. |