"التسيارية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • balísticos en
        
    • Balísticos el
        
    • balísticos de
        
    Hemos sido testigos de la puesta en marcha de un importante Código de Conducta para empezar a abordar la importante función de los misiles balísticos en nuestro entorno de seguridad. UN وشهدنا طرح مدونة سلوك جديدة هامة لبدء تناول الدور الكبير الذي تقوم به القذائف التسيارية في بيئتنا الأمنية.
    La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India. UN إذ ما فتئ انتشار القذائف التسيارية في منطقتنا يؤثر تأثيرا سلبيا على أمن الهند.
    La cooperación con respecto a la Iniciativa de lucha contra la proliferación ha detenido en varias ocasiones el transbordo de material y equipo destinado a programas de misiles balísticos en países considerados preocupantes, incluido el Irán. UN فالتعاون في إطار المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، مثلاً، أوقف في حالات عديدة الشحن العابر لمواد ومعدات كانت في طريقها إلى برامج للقذائف التسيارية في بلدان مثيرة للقلق، من بينها إيران.
    Acogiendo con beneplácito la aprobación del Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos el 25 de noviembre de 2002 en La Haya UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي(
    Singapur suscribió la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear el 11 de mayo de 2010 y el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos el 17 de agosto 2011. UN 2 - ولقد انضمت سنغافورة إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في 11 أيار/ مايو 2010، وإلى مدوَّنة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 17 آب/أغسطس 2011.
    La proliferación de misiles balísticos en nuestra región ha incidido negativamente sobre la seguridad de la India. UN وقد كان لانتشار القذائف التسيارية في منطقتنا أثر ضار على أمن الهند.
    La proliferación de misiles balísticos en nuestra región ha afectado negativamente la seguridad de la India. UN فانتشار القذائف التسيارية في منطقتنا أثر سلباً على أمن الهند.
    :: Suiza también suscribió el Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles balísticos en 2002. UN :: انضمت سويسرا أيضاً إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في عام 2002.
    Australia se siente profundamente preocupada ante el aumento del número de países que adquieren tecnología de misiles balísticos y por el hecho de que los programas de misiles balísticos en algunos de estos países son cada vez más avanzados y eficaces. UN وأستراليا تشعر بالقلق العميق لتزايد عدد البلدان التي تقتني تكنولوجيا القذائف التسيارية، كما أن برامج القذائف التسيارية في بعض هذه البلدان آخذة في الازدياد من حيث التعقيد والفعالية.
    En consecuencia, es indispensable que la comunidad internacional se enfrente con la compleja realidad que supone la proliferación de misiles balísticos en diversas regiones, como el Oriente Medio, e impida la prosecución de esas exportaciones. UN وبالتالي من الضروري أن يتصدى المجتمع الدولي للواقع المعقد المتمثلة في انتشار القذائف التسيارية في مناطق مثل الشرق الأوسط وأن يمنع استمرار هذه الصادرات.
    Antes bien, están destinados a defenderse de un ataque limitado con misiles balísticos en un mundo en el que un número cada vez mayor de Estados se esfuerza por poder amenazar con tal ataque. UN بل إن هذه الجهود والنظم مصممة للدفاع ضد هجمات محدودة النطاق تشن بالقذائف التسيارية في عالم تزداد فيه أعداد الدول التي تسعى من أجل التمكن من التهديد بشن مثل هذا الهجوم.
    Filipinas coincide con la opinión de otros Estados que han suscrito el Código de Conducta de que el Código es una medida tendiente a la integración de los misiles balísticos en el ámbito de la no proliferación y el desarme multilateral. UN وتشاطر الفلبين الدول المنضمة الأخرى لمدونة قواعد السلوك رأيها في أن المدونة خطوة إلى الأمام صوب إدماج القذائف التسيارية في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح المتعدد الأطراف.
    Somos conscientes del grave peligro que suponen los misiles balísticos en las manos de entidades no gubernamentales, que podrían utilizarlos con fines destructivos en cualquier lugar del mundo. UN وندرك الخطر الكبير الذي يمثله وقوع القذائف التسيارية في أيدي الكيانات غير الحكومية، التي يمكن أن تستخدم هذه القذائف لأغراض تدميرية في أي مكان في العالم.
    La República de Croacia aceptó el Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles balísticos en noviembre de 2002. UN وقبلت جمهورية كرواتيا مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    El Código de Conducta de La Haya es un instrumento jurídicamente no vinculante que promueve la cooperación y la transparencia con miras a frenar la proliferación de los sistemas de misiles balísticos en todo el mundo. UN إن مدونة لاهاي لقواعد السلوك صك غير ملزم قانونا، يعمل على تعزيز التدابير التعاونية والشفافة الهادفة إلى الحد من انتشار القذائف التسيارية في جميع أنحاء العالم.
    1. Celebra que se haya aprobado el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos el 25 de noviembre de 2002 en La Haya1 como medida práctica contra la proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores; UN 1 - ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في لاهاي(1)، كخطوة عملية للتصدي لانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    " Celebra que se haya aprobado el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos el 25 de noviembre de 2002 en La Haya como primera medida práctica contra la proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. " UN " ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في لاهاي، كخطوة عملية أولى للتصدي لانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها " .
    1. Celebra que se haya aprobado el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos el 25 de noviembre de 2002 en La Haya1 como medida práctica contra la proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores; UN 1 - ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في لاهاي(1)، كخطوة عملية للتصدي لانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
    Acogiendo con beneplácito la aprobación del Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos el 25 de noviembre de 2002 en La Haya, y convencida de que el Código de Conducta contribuirá a aumentar la transparencia y la confianza entre los Estados, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Acogiendo con beneplácito la aprobación del Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos el 25 de noviembre de 2002 en La Haya, y convencida de que el Código de Conducta contribuirá a aumentar la transparencia y la confianza entre los Estados, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    ii) Ejercer una mejor vigilancia del personal diplomático de esa Republica, con el fin de impedir que contribuyan a los programas nucleares o de misiles balísticos de la misma; UN ' 2` تعزيز مراقبة الموظفين الدبلوماسيين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغرض منع هؤلاء الأفراد من الإسهام في برامج الأسلحة النووية والقذائف التسيارية في ذلك البلد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus