El nuevo proceso consultivo sobre los océanos y la Evaluación de ecosistemas del Milenio constituyen dos ejemplos significativos. | UN | وتشكل العملية التشاورية بشأن المحيطات المنشأة حديثاً وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية مثالين بارزين لهذه الأعمال. |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات |
Apreciamos la labor que han desplegado el Canadá e Indonesia al encabezar un proceso consultivo sobre el tema. | UN | ونقدر العمل الذي اضطلعت به كندا واندونيسيا في قيادة العملية التشاورية بشأن الموضوع. |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
consulta sobre la recomendación: en general la recomendación recibió un apoyo considerable, y sólo unos pocos países señalaron que no estaban de acuerdo. | UN | 33 - العملية التشاورية بشأن التوصية: عموما، حُظيت التوصية بتأييد كبير؛ واقتصر عدم التأييد على بضعة بلدان فقط. |
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العمليات التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos: informe final sobre la aplicación de las decisiones SS.XI/8 y 26/7 del Consejo de Administración: informe del Director Ejecutivo | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
El documento contiene el documento de resultados del proceso consultivo sobre opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | تعرض هذه الورقة الوثيقة الختامية للعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
Recordando el proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos iniciado por el Director Ejecutivo, | UN | وإذ يشير إلى عملية المدير التنفيذي التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات، |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن تمويل خيارات المواد الكيميائية والنفايات |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن تمويل خيارات المواد الكيميائية والنفايات |
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
26/7 Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos | UN | العمليات التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Uno de los objetivos del diálogo fue prestar apoyo a la OUA en su proceso consultivo sobre el establecimiento de la Unión Africana así como en relación con la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. | UN | وكان من أهداف الحوار دعم منظمة الوحدة الأفريقية في عمليتها التشاورية بشأن إنشاء الاتحاد الأفريقي، فضلا عن الشراكة من أجل تنمية أفريقيا. |
Cursillo consultivo sobre el establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Sierra Leona, diciembre de 2000, Sierra Leona. | UN | حلقة العمل التشاورية بشأن إنشاء لجنة حقوق الإنسان في سيراليون، كانون الأول/ديسمبر 2000، سيراليون. |
Cursillo consultivo sobre el establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Sierra Leona, Sierra Leona, 15 y 16 de diciembre de 2000. | UN | حلقة العمل التشاورية بشأن إنشاء لجنة حقوق الإنسان في سيراليون، 15-16 كانون الأول/ديسمبر 2000، سيراليون. |
g) Continuar el proceso de consulta sobre la movilización de recursos para la ejecución de los planes de acción locales y nacionales más allá de 1996; | UN | )ز( مواصلة العملية التشاورية بشأن حشد الموارد من أجل تنفيذ خطط العمل المحلية والوطنية بعد عام ١٩٩٦؛ |
Paralelamente, se celebraron una serie de reuniones consultivas sobre esta cuestión. | UN | وفي الوقت نفسه، عُقدت سلسلة من الاجتماعات التشاورية بشأن هذه المسألة. |
Esperamos mantener a la comunidad internacional informada sobre esta iniciativa y contribuir a las deliberaciones del proceso de consultas sobre la protección de los ecosistemas marinos vulnerables. | UN | ونحن نتطلع إلى مواصلة إبلاغ المجتمع الدولي بهذه المبادرة والإسهام في المداولات في العملية التشاورية بشأن حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة. |
2. Observa con reconocimiento las recomendaciones del Mecanismo Consultivo relativas al futuro programa de trabajo del Centro Regional, así como a su dotación de personal y financiación; | UN | 2 - تلاحظ مع التقدير توصيات الآلية التشاورية بشأن برنامج العمل المستقبلي للمركز الإقليمي، وكذلك بشأن ملاك موظفيه وتمويله؛ |