"التشاور مع الدول الأعضاء بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consultas con los Estados Miembros acerca
        
    • consultas con los Estados Miembros sobre
        
    • consulte a los Estados Miembros acerca
        
    • consultar con los Estados Miembros sobre
        
    • de consultar a los Estados Miembros sobre
        
    En consonancia con la experiencia reciente, se intensificarán las consultas con los Estados Miembros acerca de las iniciativas de reforma del Departamento. UN واستنادا إلى الخبرات الأخيرة سوف يجري تعزيز التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مبادرات إصلاح إدارة عمليات حفظ السلام.
    {0 > First meeting in the process of consultation with Member States on the Human Development Report 2007 < }81{ > Primera reunión informativa del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano 2007 < 0} UN الاجتماع الأول في عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007
    El propósito de esa resolución es favorecer el proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano con vistas a mejorar su calidad y exactitud sin comprometer su independencia editorial. UN ويهدف القرار إلى تعزيز عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية، وإلى تحسين جودة التقرير ودقته مع عدم المساس باستقلالية تحريره.
    La falta de consultas con los Estados Miembros sobre una iniciativa de vastas repercusiones es un motivo de preocupación. UN وإن عدم التشاور مع الدول الأعضاء بشأن ما يعد مبادرة بعيدة المدى هو أمر مثير للقلق.
    Acoge con beneplácito la celebración de debates temáticos e invita al Presidente de la Asamblea a que prosiga esta práctica y consulte a los Estados Miembros acerca de las posibilidades de obtener, según proceda, resultados concretos en esos debates. UN ترحب بعقد مناقشات مواضيعية وتدعو رئيس الجمعية العامة إلى مواصلة هذه الممارسة وإلى التشاور مع الدول الأعضاء بشأن السبل التي يمكن بها التوصل، حسب الاقتضاء، إلى نتائج محددة في تلك المناقشات.
    La ONUDI debería consultar con los Estados Miembros sobre la posibilidad de ampliar la representación sobre el terreno y asegurar que esa ampliación no afectará a los recursos para la cooperación técnica. UN وينبغي لليونيدو التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التوسيع المحتمل للتمثيل الميداني وكفالة ألا تؤثر عملية التوسيع على موارد التعاون التقني.
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano 2007) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الاجتماع الأول في عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الاجتماع الأول في عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano 2007) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano 2008) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2008)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano 2008) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2008)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano 2008) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2008)
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (primera reunión del proceso de consultas con los Estados Miembros acerca del Informe sobre Desarrollo Humano 2008) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2008)
    Pedimos que haya más consultas con los Estados Miembros sobre el asunto. UN ونحن ندعو إلى المزيد من التشاور مع الدول الأعضاء بشأن هذا الأمر.
    Además, requeriría la celebración de consultas con los Estados Miembros sobre maneras de garantizar protección adicional para la seguridad del personal de mantenimiento de la paz. UN ويتطلب ذلك أيضا التشاور مع الدول الأعضاء بشأن طرائق ضمان المزيد من الحماية لسلامة حفظة السلام.
    Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto. UN وكما ذُكر ي الفقرة 14 أعلاه، شرعت المفوضية في التشاور مع الدول الأعضاء بشأن إمكانية تغيير فترة دورة البرنامج والميزانية إلى سنتين.
    7. Acoge con beneplácito también la celebración de debates temáticos sobre cuestiones de actualidad que revisten una gran importancia para la comunidad internacional y el carácter interactivo e incluyente de esos debates, e invita a su Presidente a que prosiga esta práctica y consulte a los Estados Miembros acerca de las posibilidades de obtener, según proceda, resultados concretos en esos debates; UN 7 - ترحب أيضا بعقد مناقشات مواضيعية بشأن المسائل الآنيـة بالغة الأهمية بالنسبة للمجتمع الدولي وبما تتسم بـه من طابع تحاوري شامل للجميع، وتدعو رئيس الجمعية العامة إلى مواصلة هذه الممارسة وإلى التشاور مع الدول الأعضاء بشأن السبل التي يمكن بها التوصل، حسب الاقتضاء، إلى نتائج محددة في تلك المناقشات؛
    La ONUDI debería consultar con los Estados Miembros sobre la posibilidad de ampliar la representación sobre el terreno y asegurarse de que esa ampliación no afecte a los recursos para actividades de cooperación técnica. UN وإنه ينبغي لليونيدو التشاور مع الدول الأعضاء بشأن التوسيع المحتمل للتمثيل الميداني وكفالة ألا تؤثر عملية التوسيع على موارد التعاون التقني.
    En este sentido, el grupo también señaló la necesidad de consultar a los Estados Miembros sobre las iniciativas y actividades emprendidas en la Organización. UN وفي هذا الصدد، استرعت المجموعة الانتباه أيضا إلى ضرورة التشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات والأنشطة المضطلع بها داخل المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus