"التشويش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • interferencia
        
    • confusión
        
    • interferencias
        
    • ruido
        
    • interferir
        
    • bloqueadores
        
    • bloqueo
        
    • atascado
        
    • distorsión
        
    • confundir
        
    • perturbación
        
    • jammer
        
    • bloqueador
        
    • confusiones
        
    • codificador
        
    - Estaba en el bar.... la noche que oí la primera vez la interferencia. Open Subtitles كان في الحانة . في الليلة التي سمعت فيها التشويش لأول مرة
    - Donde sea que está esa interferencia, nos bloquea de mandar cualquier señal. Open Subtitles أيّاً كان هذا التشويش فهو يعرقل قدرتنا على بعث إرسالنا الخاصّ
    Otras consideraban que esa expresión era suficientemente clara, por lo que debía mantenerse. Otras, delegaciones, eran partidarias de suprimirla por completo, porque podía crear cierta confusión. UN إلا أن وفودا أخرى رأت أن من الممكن التخلي عن العبارة كلية حيث أنها قد تتسبب في قدر من التشويش.
    Otras, delegaciones, eran partidarias de suprimirla por completo, porque podía crear cierta confusión. UN إلا أن وفودا أخرى رأت أن من الممكن التخلي عن العبارة كلية حيث أنها قد تتسبب في قدر من التشويش.
    Ello entraña interferencias judiciales y un mayor nivel de transmisiones, todo lo cual se origina en países vecinos. UN وشملت عملية التشويش اﻹعاقة الضارة للبث اﻹذاعي وزيادة مستوى عمليات البث الصادرة من البلدان المجاورة.
    Esto tiene aplicaciones en la gestión del ruido en los circuitos sintéticos. UN وهناك تطبيقات مرتبطة بذلك لمعالجة التشويش في الدوائر التركيبية.
    Podremos interferir la red cuando descubramos el enlace al satélite. Open Subtitles يمكننا التشويش على برامج الشبكة عندما نجد مركز البث للقمر الصناعي
    En el curso práctico se señaló que la interferencia electromagnética planteaba una amenaza cada vez mayor para diversas aplicaciones de los GNSS. UN ولاحظت حلقة العمل أن التشويش الالكترومغنطيسي يشكل تهديدا متزايدا لعدد من تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
    Ya se dispone en general de una tecnología de interferencia, así como de otros tipos de guerra electrónica. UN فتكنولوجيا التشويش متاحة بالفعل على نطاقٍ واسعٍ هي وغيرها من أنواع أساليب الحرب الإلكترونية.
    De hecho, todas las pruebas de que se dispone indican que esos dispositivos de interferencia estaban conectados y funcionaban perfectamente en el momento del asesinato. UN والواقع أن جميع الأدلة المتاحة تشير إلى أن أجهزة التشويش هذه كانت تعمل وكانت في حالة جيدة وقت الاغتيال.
    Por consiguiente, se puede suponer que por lo menos uno de los tres dispositivos de interferencia estaba conectado y funcionaba en el momento de la explosión. UN ولذلك يمكن أن نفترض أن جهازا واحدا على الأقل من أجهزة التشويش الثلاثة كان صالحا ويؤدي عمله وقت الانفجار.
    interferencia en las telecomunicaciones en el centro de Beirut UN التشويش على الاتصالات السلكية واللاسلكية في وسط بيروت
    Es pues evidente que no se puede excluir que exista una conexión directa entre esa interferencia y el asesinato. UN وفضلا عن ذلك، لا يمكن استبعاد وجود صلة مباشرة بين هذا التشويش والاغتيال.
    Ello puede haber sido causa de cierta confusión en la comunidad respecto del empadronamiento de votantes. UN وربما حدث هذا بسبب بعض التشويش لدى الجالية بشأن تسجيل الناخبين.
    Tal vez haya abusado de su paciencia y me haya extendido en mi declaración, pero ello se debe a la gran confusión sembrada por Etiopía. UN ورغم خشيتي من اﻹطالة عليكم، إلا أنني تكلمت باستفاضة ﻷن إثيوبيا بذرت كثيرا من التشويش.
    La confusión en cuanto a la función de Uganda no debe utilizarse como pretexto para dar información que se presta a error. UN ولا ينبغي أن يُستخدم التشويش المتعلق بدور أوغندا ذريعة لإعطاء معلومات مضللة.
    En el curso práctico se recomendó que se estableciera un mecanismo para que los usuarios del sistema notificaran las interferencias. UN وأوصت حلقة العمل بإنشاء آلية يستطيع بها مستعملو تلك الشبكات الابلاغ عن التشويش.
    Con esta agresión se provocaron interferencias a las transmisiones radiales cubanas. UN وأدى هذا الهجوم إلى التشويش على البث الإذاعي الكوبي.
    Ahora bien, el ruido es tan grandioso que la sociedad le otorga un lugar destacado a aquellos que reducimos las consecuencias del mismo. TED هذا التشويش هو من الضخامة بحيث يمنح المجتمع أهميّة كبيرة لأولئك من بيننا الذين يمكنهم الحد من عواقب التشويش.
    Tenemos un problema. La señal no se puede interferir. Open Subtitles لدينا مشكلة، لا يمكن التشويش على الإرسال.
    ¿Podría restaurar las comunciaciones si los bloqueadores fueran desactivados? Open Subtitles أيمكنك إعادت تعيين الإتصال . إن تم تعطيع التشويش ؟
    La goma de mascar creara un bloqueo de las ondas. Open Subtitles ان مضغ العلكة سيسبب التشويش و سيمنع الموجات
    Nuestra habilidad para seguirle la pista se ha atascado, lo que nos lleva hasta usted. Open Subtitles تم التشويش على قدرتنا على إيجاده ممّا أحضرني إليك
    No te entiendo con tanta distorsión. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهمك في ظل كل هذا التشويش.
    En general, las octavillas y los avisos telefónicos sólo sirvieron para confundir a la población y causar pánico. UN وبصفة عامة، كانت المنشورات والمكالمات الهاتفية تهدف إلى التشويش وخلق جو من الذعر بين السكان.
    Mediante dispositivos de perturbación de las señales sonoras y de vídeo se asegurará el anonimato de los testigos protegidos en relación tanto con la prensa como con el público. UN وستكفل أجهزة التشويش على قنوات الصوت والصورة إخفاء هوية الشهود المشمولين بالحماية أمام الصحافة والجمهور.
    A ver que tenía ese tío en las manos aparte del cuello de Q.T. jammer. Open Subtitles انظر ما كان هذا الرجل يديه على جانبا من Q.T. الرقبة التشويش و.
    Nunca sabes cuándo un bloqueador de guerra resulta útil en un juego. Open Subtitles ولا أحد يعرف متى ينفع جهاز التشويش على المقاتلات في مبارات كرة القدم
    Para evitar confusiones futuras: te amo y quiero pasar el resto de mi vida contigo. Open Subtitles لتفادي التشويش في المستقبل، أنا أحبك وأريد أن أقضي بقيّة حياتي معك
    Ponemos droga en su café. Robamos su codificador. Open Subtitles ندس مخدرًا في قهوته، ونسرق أداة التشويش خاصته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus