"التصديق على اتفاقية القضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ratificación de la Convención sobre la eliminación
        
    • ratificar la Convención sobre la eliminación
        
    • ratifiquen la Convención sobre la eliminación
        
    • ratificó la Convención sobre la eliminación
        
    • Ratifique la Convención sobre la eliminación
        
    • la ratificación de la Convención
        
    • ratificaran la Convención sobre la eliminación
        
    • ratificación de la Convención para la eliminación
        
    • ratificación de la CEDAW
        
    • ratificación de la Convención y
        
    • ratificar la CEDAW
        
    Los planes incluyen la ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer o el retiro de las reservas a la Convención. UN وتضمنت الخطط التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو سحب التحفظات التي أبديت على الاتفاقية.
    :: La ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN :: التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عام 1996
    ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y otros instrumentos de derechos humanos; UN التصديق على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة وغيرها من الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان
    Por consiguiente, al ratificar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, el Gobierno incluyó la reserva siguiente: UN وهذا هو السبب في قيام الحكومة، عند التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بإصدار التحفظ التالي:
    - ratificar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer al término del debate actual; UN التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة في ختام النقاش الجاري حالياً؛
    Pido a las autoridades somalíes que ratifiquen la Convención sobre la eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. UN وادعو السلطات الصومالية إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: UN التصديق على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة
    Recientemente, nuestro Parlamento consideró la ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وقد نظر برلمان بلدنا مؤخرا في التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Tomó nota con satisfacción de la ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وأشارت مع الارتياح إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: en 2009 se elaboró el informe inicial y combinado sobre su aplicación; UN التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: وقد أُعد التقرير الأولي والمجمع عن تنفيذها في عام 2009؛
    El Gobierno del Presidente Obama apoya la ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) y de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN وتؤيد إدارة أوباما التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Se están manteniendo asimismo debates a fin de iniciar el proceso de ratificación de la Convención sobre la eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. UN وتجري مناقشات أيضاً بشأن بدء عملية التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Suiza exhorta a todos los Estados Miembros a ratificar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y a aumentar sus contribuciones a ONU-Mujeres. UN وذكر أن سويسرا تهيب بجميع الدول الأعضاء التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مع زيادة مساهماتها المقدمة إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    El segundo factor es el impacto de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, tanto antes como después de ese evento, en términos de estimular a los Estados a ratificar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN والعامل الثاني هو التأثير الذي أحدثه المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، سواء قبل انعقاد المؤتمر أو بعده، فيما يتعلق بتشجيع الدول على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    :: A todos los Estados Miembros, a ratificar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN * كل الدول الأعضاء إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    ratificar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África. UN التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا.
    Pido a las autoridades somalíes que ratifiquen la Convención sobre la eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. UN وأدعو السلطات الصومالية إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    57. El Gobierno malayo prevé el retiro de varias reservas que formuló cuando ratificó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ٥٧ - وذكر أن الحكومة الماليزية تعتزم سحب عدة تحفظات أبدتها عند التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Comité también alienta al Estado Parte a que Ratifique la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    También hizo cabildeo ante el Congreso para que los Estados Unidos ratificaran la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y ha cooperado con coaliciones para lograr ese objetivo. UN وحشدت العصبة التأييد أيضا في مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة من أجل التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعملت مع بعض الائتلافات نحو تحقيق هذا الهدف.
    ratificación de la Convención para la eliminación de la discriminación contra la mujer UN التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال
    Declaraciones hechas durante el debate parlamentario de la ratificación de la CEDAW. Español UN من بيان أدلت به أثناء المناقشة البرلمانية بشأن التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    278. Por tanto, como se describió anteriormente, la situación de las mujeres comoranas, desde la ratificación de la Convención y el establecimiento de los programas de desarrollo y apoyo institucional, tiende a mejorar en los sectores sociales y en la vida económica. UN 278- وهكذا، كما ذكر آنفاً، فإن وضع المرأة في جزر القمر، منذ التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتنفيذ برامج التنمية والدعم المؤسسي، يتجه نحو التحسن في المجالات الاجتماعية وفي الحياة الاقتصادية.
    98.15 ratificar la CEDAW y su Protocolo Facultativo (Países Bajos); UN 98-15- التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (هولندا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus