"التصديق على اتفاقية فيينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ratificación del Convenio de Viena
        
    • ratificar la Convención de Viena
        
    • ratificó la Convención de Viena
        
    • la ratificación de
        
    • ratificación de la Convención de Viena
        
    Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres, Copenhague, Montreal y Beijing del Protocolo de Montreal UN حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    ratificación del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal y sus enmiendas UN التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلاته
    ratificación del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal y sus enmiendas UN التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلاته
    Decisión XII/7. ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal UN المقرر 12/7 - التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Se ha indicado que algunos Estados nucleares han optado deliberadamente por no ratificar la Convención de Viena ni el Convenio de París porque hacían posible que las víctimas obtuvieron una mayor compensación con arreglo al derecho interno. UN وقد أُشير إلى أن بعض الدول النووية قد آثرت عمداً عدم التصديق على اتفاقية فيينا أو اتفاقية باريس لأن من المحتمل أن يحصل الضحايا على غوث أفضل بموجب القانون الوطني.
    A. Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y UN ألف - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    A. Estado de la ratificación del Convenio de Viena, del Protocolo de Montreal y de las enmiendas del Protocolo de Montreal UN ألف - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات بروتوكول مونتريال
    Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y de las enmiendas del Protocolo de Montreal. UN 5 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات على البروتوكول.
    V. Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y de las enmiendas del Protocolo de Montreal UN خامساً - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات بروتوكول مونتريال
    Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas del Protocolo de Montreal UN 5 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات على البروتوكول
    Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y de las enmiendas del Protocolo de Montreal. UN 5 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات على البروتوكول.
    La Reunión de las Partes examinará el estado de ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y sus enmiendas. UN 7- سيقوم اجتماع الأطراف باستعراض حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات عليه.
    A. Proyecto de decisión XIX/AA: ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres, Copenhague, Montreal y Beijing del Protocolo UN ألف - مشروع المقررين 19/ألف ألف: حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين على بروتوكول مونتريال
    D. Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas al Protocolo de Montreal UN دال - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات لبروتوكول مونتريال
    3. Estado de la ratificación del Convenio de Viena, del Protocolo de Montreal y de las enmiendas del Protocolo de Montreal UN 3 - حال التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات على بروتوكول مونتريال
    3. Estado de la ratificación del Convenio de Viena, del Protocolo de Montreal y de las enmiendas del Protocolo de Montreal. UN 3 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات على بروتوكول مونتريال.
    3. Estado de la ratificación del Convenio de Viena, del Protocolo de Montreal y de las enmiendas del Protocolo de Montreal. UN 3 - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات على بروتوكول مونتريال.
    Estado de la ratificación del Convenio de Viena, del Protocolo de Montreal y de las enmiendas del Protocolo de Montreal UN ثالثاً - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات على بروتوكول مونتريال
    XXI/1: Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres, Copenhague, Montreal y Beijing del Protocolo de Montreal UN 21/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    Se puede incluir la aplicación provisional de los tratados, pero Colombia hizo una reserva al ratificar la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados en el sentido de que no admite la entrada en vigor provisional de los Tratados. UN لئن كان من الجائز الأخذ بالتطبيق المؤقت للمعاهدات، فإن كولومبيا أبدت، عند التصديق على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، تحفظا على الاعتراف بالتطبيق المؤقت للمعاهدات.
    En marzo de 2005, la Duma Estatal de la Federación de Rusia aprobó una ley por la que se ratificó la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares de 1963. UN 41 - وفي آذار/مارس 2005، اعتمد مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي قانونا بشأن التصديق على اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، لسنة 1963.
    d) Los avances en la ratificación de la Convención de Viena sobre la protección física de los materiales nucleares. UN (د) التقدم المحرز في التصديق على اتفاقية فيينا للحماية المادية للمواد النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus