La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo es alta: cuatro Estados han ratificado 10 o más instrumentos. | UN | ومعدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب معدل عال، حيث صدقت أربع دول على 10 صكوك أو أكثر. |
La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo es alta: ocho Estados han ratificado al menos diez instrumentos. | UN | ويتسم معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بالارتفاع، فقد صدقت ثماني دول على 10 صكوك على الأقل. |
La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo varía ampliamente. | UN | ويتباين معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب تباينا كبيرا. |
La ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo en general es alta: los siete Estados han ratificado 10 o más de los 16 instrumentos. | UN | ومعدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب معدل عالٍ، حيث صدقت الدول السبع جميعها على 10 صكوك أو أكثر من الصكوك الستة عشرة. |
El proceso de ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos se encuentra en la misma etapa que el de la ratificación de los instrumentos universales contra el terrorismo, es decir, en espera de ser aprobados por el Parlamento. | UN | إن عملية التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية قد بلغت نفس المرحلة التي بلغتها عملية التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب، وهي تنتظر موافقة البرلمان. |
La ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo varía ampliamente: siete Estados han ratificado al menos 10 de los instrumentos, un Estado no ha ratificado ninguno, y otro ha ratificado sólo un instrumento. | UN | ويتفاوت معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بصورة واسعة: وصدقت سبع دول على ما لا يقل عن 10 من الصكوك، في حين لم تصدق دولة واحدة على أي صك من الصكوك، وصدقت دولة أخرى على صك واحد فحسب. |
La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo varía ampliamente: cuatro Estados han ratificado al menos 10 de los instrumentos, en tanto que otros cuatro Estados han ratificado cuatro o menos. | UN | ويتفاوت معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بصورة واسعة: وصدقت أربع دول على ما لا يقل عن 10 من الصكوك، في حين صدقت ثلاث دول على أربعة صكوك أو أقل. |
La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo varía ampliamente: 12 Estados han ratificado al menos 10 de los instrumentos, en tanto que cuatro Estados han ratificado cinco o menos. | UN | ويتفاوت معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بصورة واسعة: فقد صدقت 12 دولة على ما لا يقل عن 10 من الصكوك، بينما صدقت أربع دول على خمسة صكوك أو أقل. |
La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo varía ampliamente: cuatro Estados han ratificado diez o más instrumentos, en tanto que cuatro han ratificado seis o menos. | UN | ويتباين معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب تباينا كبيرا. فقد صدقت أربع دول على 10 صكوك أو أكثر، بينما صدقت أربع دول على ستة صكوك أو أقل. |
Cooperación internacional. La subregión ha alcanzado un nivel razonable de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo. | UN | 48 - التعاون الدولي - حققت المنطقة دون الإقليمية مستوى معقولاً من التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
Cooperación internacional. El nivel de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo es relativamente alto. | UN | 76 - التعاون الدولي - يُعد مستوى التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مرتفعا نسبيا. |
La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo varía mucho. | UN | 75 - يتفاوت معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب تفاوتا كبيرا. |
La subregión ha alcanzado un nivel razonable de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo. | UN | 96 - حققت المنطقة دون الإقليمية مستوى معقولا من التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
La subregión ha alcanzado un nivel razonable de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo. | UN | 169 - حققت المنطقة دون الإقليمية مستوى معقولاً من التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo es generalmente baja (con algunas notables excepciones). | UN | ولا يزال معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب منخفضا بوجه عام (مع بعض الاستثناءات الملحوظة). |
El Presidente del Comité contra el Terrorismo subrayó la importancia de facilitar orientación a los Estados menos experimentados en la legislación y aplicación de medidas antiterroristas y señaló la utilidad de la función que dicha Oficina podría desempeñar preparando notas orientativas y manuales de aplicación para facilitar la ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo a los Estados Miembros que lo soliciten. | UN | وقد أكد رئيس لجنة مكافحة الارهاب على أهمية تقديم الارشاد إلى الدول التي تعوزها الخبرة في تشريع وتنفيذ تدابير لمكافحة الارهاب ونوّه بالدور الهام الذي يمكن لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضطلع به في اعداد مذكرات توجيهية ومجموعات أدوات تنفيذية لمساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الارهاب. |
La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo varía considerablemente. Sudáfrica ha ratificado 13 de los instrumentos, mientras que otros cuatro Estados (Botswana, Lesotho, Mauricio y Swazilandia) han ratificado un mínimo de 10. | UN | 60 - يتباين معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب تباينا كبيرا فجنوب أفريقيا صدّقت على 13 من تلك الصكوك في حين صدّقت أربع دول أخرى (بوتسوانا وسوازيلند وليسوتو وموريشيوس) على عشرة صكوك على أقل تقدير. |