"التصفيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • playoffs
        
    • las liquidaciones
        
    • Seccionales
        
    • eliminatorias
        
    • liquidación
        
    • finales
        
    • eliminatoria
        
    • torneo
        
    • playoff
        
    • la final
        
    • play-offs
        
    • regionales
        
    • las pruebas
        
    • las preliminares
        
    • las clasificatorias
        
    Y McGinty dice que con los playoffs en juego hay que ir a por todas. Open Subtitles وماكينتي قال, عندما تكون التصفيات امامك, عليك ان تبحث عن الفوز
    Interfirió en una falta durante los playoffs... Open Subtitles وتتداخل مع وجود الكرة كريهة خلال التصفيات.
    Un ejercicio de esta índole es requisito previo de todas las liquidaciones. UN وهذه العملية شرط لا بد منه في جميع التصفيات.
    Y ahora, gracias al coro, con los Seccionales esta semana, ese sueño está a punto de hacerse realidad. Open Subtitles والآن، بفضل نادي غلي، ومع إقتراب التصفيات المحلية هذا الأسبوع. ذلك الحلم على وشك التحقق.
    Entrenador, le mentí ayer en River Court y durante las eliminatorias. Open Subtitles أيها المدرب, لقد كذبت عليك بالملعب الليلة الماضية وخلال التصفيات
    Con todo, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno ha incorporado en las actuales actividades de liquidación muchas de las experiencias adquiridas en las liquidaciones de misiones previas. UN ومع ذلك، ضمنت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات كثيرا من الدروس التي تعلمتها من التصفيات السابقة للبعثات في أنشطة التصفية المضطلع بها في الوقت الراهن.
    El quinto partido de los playoffs, y están haciendo sus rondas 1 hora antes para poder ver los playoffs. Open Subtitles أجل، يقومون بالجولات قبل ساعة حتى يتسنى لهم مشاهدة التصفيات
    En los playoffs del año pasado, y anoche, con Crosby haciendo lo suyo. Open Subtitles هزم فريق رانجرز فى التصفيات السنة الماضية الليلة الماضية كان كروسبى يقوم بعمله
    Y segundo, no te vas a perder los playoffs, porque nunca permitimos que nadie se pierda los playoffs. Open Subtitles وثانيا ً، لن تفوتك التصفيات لأننا لا نسمح لأحد بأن تفوته التصفيات، أليس كذلك؟
    Este equipo empieza a parecerse cada vez menos a un golpe de suerte y más a una fuerza de la naturaleza de camino a los playoffs. Open Subtitles هذا الفريق بدأ يبدو مثل أقل من مخلب المرساة وأشبه ما يكون قوة من قوى الطبيعة لخوض التصفيات.
    Además, actualmente se está realizando un inventario físico de todos los bienes, tanto no fungibles como fungibles, en relación con todas las liquidaciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري حاليا جرد فعلي لجميع اﻷصول المستهلكة واللامستهلكة، بالاقتران مع كافة التصفيات.
    Por ello, el Grupo acepta la alegación del Iraq de que deben proporcionarse pruebas del uso de los fondos obtenidos para que el Grupo determine si las liquidaciones y los préstamos fueron causados -y causados directamente- por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ومن ثم، يقبل الفريق بطرح العراق القائل إنه يجب تحديد الأدلة المتعلقة باستعمال الأموال المجمعة لكي يبت الفريق فيما إذا كان السبب، والسبب المباشر، في التصفيات والقروض هو غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Sí, bien, todos estaríamos aquí si no hubieras aterrizado con la cara en las Seccionales. Open Subtitles أجل، حسناً، كنا جميعاً لنكون هنا إذا لم يغمى عليك في التصفيات المحلية.
    El resto de ustedes, empiecen a prepararse para pelear una batalla épica contra las fuerzas del mal en las Seccionales Open Subtitles ،البقية إبدأو بالإستعداد للمعركة الكبرى ضد قوى الشر .في التصفيات المحلية
    Debe estar muy emocionada por ver a Marti en las eliminatorias. Open Subtitles لابد انك متحمسه لرؤية مارتي في التصفيات.
    El documento actualizado, titulado " Manual de liquidación " , contiene las enseñanzas obtenidas de operaciones sobre el terreno anteriores. UN وتتضمن الوثيقة المستكملة المعنونة " دليل التصفيات " الدروس المستفادة من العمليات الميدانية السابقة.
    En las finales, durante dos años, resultaron ganadores niños de Ucrania. UN وأحرز أطفال من أوكرانيا الفوز في التصفيات النهائية على مدى عامين.
    Estamos aquí, en la undécima Olimpíada para traerles la ronda eliminatoria del salto largo masculino. Open Subtitles نحن هنا في الأولمبياد ال 11، وبذلك كنت التصفيات الحدث الوثب الطويل للرجال.
    la pelea final por la eliminación del torneo. Open Subtitles الآن لدينا المعركة الأخيرة في التصفيات النهائية.
    Sí, lo reconozco en cualquier lugar, se rompió su rodilla la temporada pasada y arruinó sus oportunidades en las playoff. Open Subtitles نعم, أنا أتعرف عليه في أي مكان أصيبت ركبته في الموسم الماضي وتلاشت فرصه في التصفيات
    Todos participando en la Casa Blanca para la final.. ..Logrado el honor más alto por sus esfuerzos.. Open Subtitles جميعهم يصلون إلى التصفيات النهائة بالبيت الأبيض من أجل مجهودهم
    - No te preocupes, es después de los play-offs. Open Subtitles انها بعد التصفيات لا تقلق حيالها
    He tenido que reunir el coraje para contarle a todos que quiero que hagamos una de mis canciones en los regionales. Open Subtitles عليّ فقط بناء الشجاعة لأخبر الجميع أني أريد أن نغني واحدة من الأغاني الخاصة بي في التصفيات الجهوية.
    De los 45 solo 4 quedaran en pie cuando terminen las pruebas. Open Subtitles من بين الـ 45 فقط 4 سيبقون حين تنتهي التصفيات
    Ayudándome a anunciar a las Top 10 elegidas basados en su desempeño durante las preliminares esta semana. Open Subtitles بمساعدتي للإعلان عن العشره الأوائل وتم اختيارهم على ادائهم اثناء التصفيات هذا الأسبوع
    Quizás para el pase para invitados, pero no para las clasificatorias... y mucho menos para las regionales. Open Subtitles ربما سنكون بخير في التصفيات المبدئيّة ولكن ليس في التصفيات المتخصصه وبالتأكيد لن نكون كذلك في التصفيات المحليّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus