"التصليحات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reparaciones
        
    • arreglo
        
    • reparación
        
    • las obras
        
    • arreglos
        
    El orador desea saber si el costo de las reparaciones se ha reflejado en el informe del Secretario General. UN وأعــرب عـن رغبتــه فـي معرفــة ما إذا كانت تكلفة التصليحات قد رصدت في تقرير اﻷمين العام.
    Las tres embarcaciones se repararon en astilleros kuwaitíes y la KOTC presentó facturas para fundamentar el costo de las reparaciones. UN وتم تصليح جميع السفن الثلاث في الأحواض الكويتية لتصليح السفن، وقدمت الشركة فواتير تثبت تكاليف هذه التصليحات.
    El Grupo considera que el monto pagado por las reparaciones fue razonable. UN ويرى الفريق أن المبلغ الذي دُفع لإجراء التصليحات كان معقولاً.
    A menos que seas un billonario, en cuyo caso, necesita grandes reparaciones. Open Subtitles إلا إذا كنت ملياردير، فى هذه الحالة,إنه يحتاج لبعض التصليحات
    Su arreglo dental es muy nuevo, quizás de hace cinco o seis semanas. Open Subtitles التصليحات بأسنانها حديثة للغاية وتعود إلى 5 أو 6 أسابيع خلت
    Creemos que la Comisión no debe asumir los gastos de las obras importantes de reparación que sean resultado de la ocupación anterior. UN نعتقد أن اللجنة لا ينبغي أن تكون مسؤولة عن تكاليف التصليحات الرئيسية المترتبة على شغل المكان قبل مجيئها.
    A resultas de ello la mayor parte de las subdivisiones se encuentran endeudadas con carácter crónico ante sus suministradores y no pueden llevar a cabo las reparaciones y reformas prontamente ni realizar nuevos trabajos de construcción. UN وترتب على ذلك أن كثيرا من اﻷقسام الادارية تظل دائمة مدينة لمن تتعامل معهم من موردين وهي عاجزة عن تنفيذ التصليحات وإحداث التغييرات اللازمة بسرعة للشروع في عمل بنائي جديد.
    El orador aguarda el informe que enviará la Misión en lo que respecta a la magnitud de sus necesidades de reparaciones. UN وقال إنه في انتظار تقرير من البعثة بشأن حجم الاحتياجات من التصليحات.
    Creemos que las reparaciones y reformas necesarias serán más importantes. UN ونحن نعتقد أن التصليحات والتعديلات التي ستلزم ستكون أكثر من ذلك.
    Además, la Comisión sólo debería asumir las reparaciones futuras sobre una base proporcional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا ينبغي أن تكون اللجنة مسؤولة عن التصليحات المقبلة إلا على أساس تناسبي.
    Las demás reparaciones efectuadas en las subestaciones principales se examinan en los párrafos 284 a 289 infra. UN وينظر في الفقرات 284 إلى 289 أدناه في التصليحات الأخرى للمحطات الفرعية الأساسية.
    El Grupo ha valorado la pérdida declarada en el párrafo 34 supra, y considera que el valor del trabajo que habrían realizado esos empleados de no haber trabajado en las reparaciones equivale al importe de sus salarios. UN وقيَّم الفريق الخسائر حسب ما هو مبين في الفقرة 34 أعلاه، وهو يرى أن قيمة العمل التي كان يمكن لهؤلاء الموظفين المعيَّنين تأديته لو لم يعملوا في التصليحات تعادل مقدار مرتباتهم.
    Se han hecho progresos en la realización de las reparaciones necesarias de algunas partes de la central eléctrica afectada por los relámpagos. UN وتم إحراز تقدم في إجراء التصليحات اللازمة في بعض أجزاء محطة الطاقة التي تأثرت بالبرق.
    A la Media Luna Roja Árabe Siria y a las autoridades locales se les sigue impidiendo el acceso a la zona para efectuar reparaciones. UN ولا تزال منظمة الهلال الأحمر العربي السوري والسلطات المحلية تُمنع من الوصول إلى المنطقة بسبب التصليحات.
    Hay que hacer reparaciones en nuestra tumba familiar. Open Subtitles يجب أن نقوم ببعض التصليحات لخزينة عائلتنا
    Ya llevo 3 días de retraso en las reparaciones programadas. Open Subtitles أعمل بشكل متواصل من ثلاث ايام لإجراء التصليحات عليها
    Hasta que las reparaciones estén terminadas el Dedalo va a necesitar los escudos de Atlantis tanto como ustedes. Open Subtitles تحتاج ديدالوس الى درع أتلنتيس ريثما ننهى التصليحات
    No terminen las reparaciones. Manejo de crisis, sólo háganlo. Open Subtitles لاتقلق حول إنهاء التصليحات معالجة الأزمة، لننهي عملنا
    Eres más que bienvenido a venir a ponerte a cubierto en cuento hayas terminado con esas reparaciones. Open Subtitles أنت مرحب بك جداً للإحتماء هنا معنا حالما تنتهي من هذه التصليحات
    Su casa necesita algo de arreglo y en segunda lugar, no está tan cerca de Denver. Open Subtitles منزلك بحاجة لبعض التصليحات وثانياً إنه ليس قريباً من دنفر
    La propuesta de ustedes permitiría que las obras importantes de reparación se negociaran en el futuro con otras organizaciones que no son partes en este acuerdo. UN واقتراحكم يترك تكاليف التصليحات الرئيسية في المستقبل للتفاوض مع منظمات أخرى ليست أطرافاً في هذا الاتفاق.
    Dijo que por eso los albañiles se fueron antes de acabar las obras. Open Subtitles قالت أن هذا هو السبب في رحيل العمال دون إنهاء التصليحات
    Ya están haciendo arreglos, hoy empezaron a pintar. Open Subtitles لدينا بعض التصليحات هنا الدهان بدء اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus