"التصنيفات الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las clasificaciones internacionales
        
    • de clasificaciones internacionales
        
    • clasificación internacional
        
    • internacional de clasificaciones
        
    • las clasificaciones económicas y sociales
        
    Tema 1 del programa: Los nuevos problemas que plantean las clasificaciones internacionales UN البند ١ من جدول اﻷعمال: التحديات الجديدة أمام التصنيفات الدولية
    También colabora con organismos internacionales para contribuir a mejorar las clasificaciones internacionales. UN ويتعاون المعهد أيضاً مع الوكالات الدولية لدعم تحسين التصنيفات الدولية.
    En la primera etapa, se habían registrado las clasificaciones internacionales y sus custodios, junto con algunas clasificaciones regionales y multinacionales. UN ففي المرحلة اﻷولى تم تسجيل التصنيفات الدولية وأمنائها المسؤولين مع بعض التصنيفات المتعددة الجنسيات واﻹقليمية.
    Familia de clasificaciones internacionales de la OMS UN فئة التصنيفات الدولية لمنظمة الصحة العالمية
    La CCP se considera un requisito previo necesario para desalentar o poner freno a la proliferación de clasificaciones internacionales de productos, mediante su armonización y normalización. UN ويعد التصنيف المركزي للمنتجات شرطا ضروريا لتثبيط أو احتواء تكاثر التصنيفات الدولية للمنتجات، من خلال تنسيقها وتوحيدها.
    Hay una buena razón por la cual se refiere a los ex Estados Soviéticos en la clasificación internacional como países en transición. UN وهناك أسباب وجيهة لتسمية الدول السوفياتية السابقة في التصنيفات الدولية ببلدان في مرحلة انتقالية.
    Adopción de las clasificaciones internacionales en el Programa Mundial del Censo Agrícola UN جيم - اعتماد التصنيفات الدولية في البرنامج العالمي للتعداد الزراعي
    En el informe también se describe la labor llevada a cabo por el Grupo de Expertos para coordinar las actividades de clasificación y el conjunto de las clasificaciones internacionales. UN ويعرض التقرير أيضا العمل الذي قام به فريق الخبراء في تنسيق التصنيفات وأسرة التصنيفات الدولية.
    En el informe también se describe la labor llevada a cabo por el Grupo de Expertos para coordinar las actividades de clasificación y el conjunto de las clasificaciones internacionales. UN ويعرض التقرير أيضا العمل الذي قام به فريق الخبراء في تنسيق التصنيفات وأسرة التصنيفات الدولية.
    45. las clasificaciones internacionales deberían ir acompañadas de índices y tablas de correlación que sirvan de orientación a los países en la adaptación de las clasificaciones internacionales a sus necesidades. UN ٤٥ - وينبغي أن تترافق التصنيفات الدولية بجداول وفهارس ﻹرشاد البلدان في عملية تكييف التصنيفات الدولية مع احتياجاتها.
    Para lograr establecer esa vinculación ideal entre las clasificaciones de esos tres niveles habría que tener en cuenta, cuando se elaboraran y modificaran las clasificaciones internacionales, la experiencia adquirida con las clasificaciones nacionales y multinacionales. UN ومن أجل الوصول الى هذه الرابطة المثالية فيما بين المستويات الثلاثة للتصنيفات، ينبغي أن يراعى في تطوير وتنقيح التصنيفات الدولية الخبرات المكتسبة في التصنيفات القطرية والمتعددة الجنسيات.
    Elaboración de un módulo sobre principios básicos para aplicar y utilizar las clasificaciones internacionales, con miras a su inclusión en el código común de práctica estadística en el sistema de las Naciones Unidas UN استنباط وحدة قياس لمبادئ تنفيذ واستعمال التصنيفات الدولية ﻹدراجها في المدونة المشتركة ﻷفضل الممارسات في منظومة اﻷمم المتحدة
    Por el momento la Comisión de Estadística no ha adoptado una posición con respecto a la coordinación de las actualizaciones y revisiones de las clasificaciones internacionales uniformes. UN ٩ - وإلى يومنا هذا، لم تبت اللجنة الاحصائية بشأن تنسيق توقيت استكمالات وتنقيحات التصنيفات الدولية الموحدة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General en el que se describe la labor llevada a cabo en la esfera de las clasificaciones internacionales durante el pasado año y las medidas previstas para el futuro. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام، ويرد في هذا التقرير وصف للعمل الذي تم القيام به في مجال التصنيفات الدولية خلال العام الماضي، وما يخطط لاتخاذه من إجراءات في المستقبل.
    A. Recomendaciones relativas a las clasificaciones internacionales formuladas por la Comisión de Estadística en su 33° período UN ألف - التوصيات التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين بشأن التصنيفات الدولية
    En el caso de las clasificaciones que no se basan directamente en las clasificaciones internacionales estándar, la posibilidad de convertir los datos a la clasificación internacional estándar, sigue siendo una característica muy deseable, lo que pone de relieve su importancia y su función esencial. UN وفيما يتعلق بالتصنيفات غير المستمدة مباشرة من التصنيفات الدولية الموحدة، تظل القدرة على تحويل البيانات إلى التصنيفات الدولية الموحدة خاصية محبذة جدا، الأمر الذي يؤكد أهمية دورها المركزي.
    Recomendaciones relativas a las clasificaciones internacionales formuladas por la Comisión de Estadística en su 34° período de sesiones UN ألف - التوصيات التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين بشأن التصنيفات الدولية
    En esa reunión, el Grupo de Expertos preparó un plan para mejorar la coordinación de la labor futura en materia de clasificaciones internacionales, en el que figuraban las siguientes conclusiones: UN وفي ذلك الاجتماع، أعد فريق الخبراء خطة لتحسين تنسيق اﻷعمال التي تجرى في المستقبل بشأن التصنيفات الدولية وتضمنت الاستنتاجات التالية:
    i) La estrategia para la organización y la determinación de fechas de las revisiones de un grupo central de clasificaciones internacionales y multinacionales compuesto, pero no exclusivamente, de las clasificaciones de actividades y productos; UN ' ١ ' الاستراتيجية المتعلقة بتوفيق وتوقيت التنقيحات، فيما يتصل بمجموعة أساسية من التصنيفات الدولية والمتعددة البلدان، التي تتضمن تصنيفات اﻷنشطة والمنتجات وإن كانت لا تقتصر عليها؛
    1. En su 30º período de sesiones, celebrado los días 1 a 5 de marzo de 1999, la Comisión de Estadística encargó al Grupo de Expertos sobre clasificaciones estadísticas internacionales que mejorase la cooperación en materia de clasificaciones internacionales y asegurase la armonización y la convergencia entre clasificaciones incluidas en la familia internacional de clasificaciones estadísticas (E/1999/24, cap. VII). UN 1 - كلفت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثلاثين المعقودة في الفترة من 1 إلى 5 آذار/مارس 1999، فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية بتحسين التعاون في مجال التصنيفات الدولية وضمان الانسجام والتقارب بين التصنيفات في الأسرة الدولية للتصنيفات الإحصائية (E/1999/24، الفصل الثامن).
    Informe del Secretario General sobre las clasificaciones económicas y sociales internacionales (E/CN.3/2005/19) UN تقرير الأمين العام عن التصنيفات الدولية الاقتصادية والاجتماعية (E/CN.3/2005/19)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus