Revisión de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones | UN | تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن |
Estado del proceso de revisión de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones | UN | جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن |
Estado del proceso de revisión de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones | UN | جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن |
El volumen 1 también incluye notas metodológicas que ofrecen asesoramiento sobre la aplicación de la CIUO a nivel nacional. | UN | ويتضمن المجلد الأول أيضا مذكرات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني. |
b) Categoría de empleo: grandes grupos de empleados según la definición de la Clasificación Uniforme Internacional de Ocupaciones de la Organización Internacional del Trabajo (véase el anexo I). | UN | (ب) فئة العمالة: مجموعات الموظفين الرئيسية حسب التصنيف الدولي الموحد للمهن الذي وضعته منظمة العمل الدولية (انظر المرفق الأول). |
Informe de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la actualización de la Clasificación Internacional Uniforme | UN | تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن |
De conformidad con una petición formulada por la Comisión de Estadística en su 38° período de sesiones, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la Organización Internacional del Trabajo sobre la actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones y sus planes para aplicar la clasificación actualizada. | UN | وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير منظمة العمل الدولية بشأن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن وخطط تنفيذ التصنيف بصيغته الحديثة. |
I. Recomendación de la Comisión de Estadística sobre la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones realizada en su 37º período de sesiones | UN | أولاً - توصية بشأن التصنيف الدولي الموحد للمهن قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين |
II. Estado de las labores de actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones | UN | ثانياً - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن |
La Comisión también tendrá ante sí un informe preparado por la Oficina Internacional del Trabajo (OIT), en el que se comunican las últimas novedades y avances en la actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير أعدته منظمة العمل الدولية يتضمن معلومات بشأن التطورات الأخيرة والتقدم المحرز في مجال تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
I. Recomendación formulada por la Comisión de Estadística en relación con la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones | UN | أولا - توصية اللجنة الإحصائية بشأن التصنيف الدولي الموحد للمهن |
II. Estado de las labores de actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones | UN | ثانيا - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن |
Informe de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones (E/CN.3/2008/28) | UN | تقرير منظمة العمل الدولية عن استكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن وخطط تنفيذ التصنيف المستكمل (E/CN.3/2008/28) |
De conformidad con una petición formulada por la Comisión de Estadística en su 37° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la revisión de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones (CIUO). | UN | وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير مكتب العمل الدولي عن استعراض التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
Con arreglo a lo sugerido por la Comisión de Estadística en su 34° período de sesiones, la OIT estableció el Grupo Técnico de Expertos encargado de actualizar la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones. | UN | 6 - ووفقا لما اقترحته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين، أنشأت منظمة العمل الدولية فريق خبراء تقني لتحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
La detallada información que se recopila en el marco del proyecto ESCO, junto con la información obtenida en proyectos similares en otras partes del mundo, constituirán una valiosa fuente de información cuando se emprenda la actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones. | UN | وستكون المعلومات المفصلة جدا المجمعة في إطار مشروع التصنيف الأوروبي، إلى جانب المعلومات المجمعة من مشاريع مماثلة في مناطق أخرى من العالم، مصدرا قيما للمعلومات بمجرد استكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن في نهاية المطاف. |
Este volumen también incluye notas metodológicas que asesoran sobre la aplicación de la CIUO a nivel nacional. | UN | ويتضمن هذا المجلد أيضا ملاحظات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني. |
El Grupo de Expertos recomendó que la labor de actualización y perfeccionamiento de la CIUO se hiciese con su orientación. | UN | 6 - وأوصى فريق الخبراء بأن يتم تنفيذ العمل المتعلق باستكمال وتطوير التصنيف الدولي الموحد للمهن تحت رعايتــه. |
La organización debe utilizar la definición de " gran grupo " de categorías de empleo establecida en la Clasificación Uniforme Internacional de Ocupaciones de la OIT. | UN | وينبغي للشركة أن تستخدم تعريف " المجموعة الرئيسية " من فئة العمالة المحدد في إرشادات منظمة العمل الدولية الواردة في " التصنيف الدولي الموحد للمهن " . |