Tonga sigue apoyando la elaboración de un índice apropiado de vulnerabilidad ambiental para los pequeños Estados insulares en desarrollo y encomia la labor constante que lleva a cabo al respecto la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | وتستمر تونغا في تأييد وضع مؤشر مناسب للضعف البيئي للدول الجزرية الصغيرة النامية، وتثني على استمرار عمل لجنة العلوم الجيولوجية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ في ذلك المجال. |
El Sr. Howorth se reincorporó a la Comisión de Geociencias Aplicadas de las Islas del Pacífico (SOPAC) en calidad de Director en febrero de 2010. | UN | عاد الدكتور هوورث إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ ليتولى منصب المدير في شباط/فبراير 2010. |
Manifestaron especial interés por el informe de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur (SOPAP) sobre " Cuestiones oceánicas en la región del Pacífico, 2001: iniciativas y prioridades " y elogiaron su inclusión en el informe. | UN | وأبدت اهتمامها بصفة خاصة بتقرير لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ بشأن " القضايا المحيطية في منطقة المحيط الهادئ في عام 2001 - المبادرات والأولويات " ، وأثنت على إدراجه في التقرير. |
En su primera sesión plenaria, celebrada el 10 de enero, la Reunión Internacional, de conformidad con el documento A/CONF.207/6 y Add.1, aprobó la acreditación de dos organizaciones intergubernamentales: la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur y la Oficina Internacional de Agricultura del Commonwealth. | UN | 16 - وافق الاجتماع الدولي في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير، وفقا للوثيقتين A/CONF.207/6 و Add.1 على وثائق تفويض المنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليتين: لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ والمكتب الزراعي الدولي للكومنولث. |
:: Prestó asistencia general y apoyo a varios Estados en sus presentaciones sobre la plataforma continental, en particular a los países insulares del Pacífico por conducto de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. De 1994 hasta 2002 | UN | تقديم المساعدة العامة/الدعم لعدد من الدول التي تنظر في تقديم طلبات ذات صلة بالجرف القاري، عن طريق لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ وخصوصا البلدان الجزرية في المحيط الهادئ |
En enero de 2010, el Gobierno había colaborado con la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur en la realización de una encuesta sobre los efectos de la industria minera en las comunidades próximas a la planta de tratamiento. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2010 تعاونت الحكومة مع لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ على إجراء دراسة استقصائية تتعلق بتأثير صناعة التعدين على المجتمعات المحلية القريبة من مصانع التجهيز. |
b) Se está ejecutando un proyecto de asistencia relativo al cambio climático en las islas del Pacífico a través del Programa Regional del medio ambiente para el Pacífico Sur (SPREP), la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional (SOPAC), la Universidad del Pacífico Sur y otras instituciones. | UN | )ب( مشروع مساعدة جزر المحيط الهادئ في مجال تغير المناخ عن طريق برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ ولجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ وجامعة ساوث باسيفيك ومؤسسات أخرى. |
La Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional (SOPAC) está proponiendo un proceso según el cual se incrementará, mediante la base de datos sobre cruceros, el banco de datos oceanográficos y el banco de datos sísmicos de la SOPAC, el intercambio de datos reunidos en la investigación científica marina que realicen los países de otras regiones en las zonas económicas exclusivas de los Estados insulares del Pacífico. | UN | وذكر السيد سمبسون أن لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ تقترح عملية يتم بها بدرجة أكبر تبادل المعلومات التي تقوم بجمعها بلدان أجنبية عن طريق البحوث العلمية البحرية في المناطق الاقتصادية الخالصة لدول المحيط الهادئ الجزرية من خلال قاعدة بيانات الرحلات البحرية التابعة للجنة العلوم الأرضية التطبيقية ومن خلال مصرف البيانات الأوقيانوغرافية ومصرف البيانات المتعلقة بالزلازل. |
En su primera sesión plenaria, celebrada el 10 de enero de 2005, la Reunión Internacional, de conformidad con el documento A/CONF.207/6 y Add.1, aprobó la designación de dos organizaciones intergubernamentales: la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur y la Oficina Internacional de Agricultura del Commonwealth. | UN | 15 - وافق الاجتماع الدولي في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2005، وفقا للوثيقتين A/CONF.207/6 و Add.1 على وثائق تفويض المنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليتين: لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ والمكتب الزراعي الدولي للكومنولث. |
12. Celebra que Tokelau haya pasado a ser miembro asociado de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y que recientemente haya sido admitido también como miembro del Organismo de la Pesca del Foro del Pacífico Meridional, su condición de observador en el Foro de las Islas del Pacífico y de miembro asociado en la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional; | UN | 12 - ترحب بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبانضمامها مؤخرا إلى وكالة مصائد الأسماك، وإلى منتدى جنوب المحيط الهادئ كعضو مراقب، وإلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ كعضو منتسب؛ |
12. Celebra que Tokelau haya pasado a ser miembro asociado de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y que recientemente haya sido admitido también como miembro del Organismo de la Pesca del Foro del Pacífico Meridional, su condición de observador en el Foro de las Islas del Pacífico y de miembro asociado en la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional; | UN | 12 - ترحب بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كعضو منتسب، وبانضمامها مؤخرا إلى وكالة مصائد الأسماك كعضو، وإلى منتدى جزر المحيط الهادئ كعضو مراقب، وإلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ كعضو منتسب؛ |
12. Celebra que Tokelau haya pasado a ser miembro asociado de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y que recientemente haya sido admitido también como miembro del Organismo de la Pesca del Foro del Pacífico Meridional, su condición de observador en el Foro de las Islas del Pacífico y de miembro asociado en la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional; | UN | 12 - ترحب بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كعضو منتسب، وبانضمامها مؤخرا إلى وكالة مصائد الأسماك كعضو، وإلى منتدى جزر المحيط الهادئ كعضو مراقب، وإلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ كعضو منتسب؛ |
11. Celebra que Tokelau haya pasado a ser miembro asociado de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y que recientemente haya sido admitido también como miembro del Organismo de la Pesca del Foro del Pacífico Meridional, su condición de observador en el Foro de las Islas del Pacífico y de miembro asociado en la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional; | UN | 11 - ترحب بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كعضو منتسب، وبانضمامها مؤخرا إلى وكالة مصائد الأسماك للمنتدى كعضو، وإلى منتدى جزر المحيط الهادئ كعضو مراقب، وإلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ كعضو منتسب؛ |
Entre otros acuerdos regionales del Pacífico en que participa Nueva Caledonia están el Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente, el Programa para el Desarrollo de las Islas del Pacífico, y la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | 30 - ومن بين الترتيبات الإقليمية الأخرى لمنطقة المحيط الهادئ التي تشارك فيها كاليدونيا الجديدة البرنامج البيئي الإقليمي في جنوب المحيط الهادئ، والبرنامج الإنمائي لجزر المحيط الهادئ، ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ. |
Se prevé que en 2010 la Comisión del Pacífico Meridional para las Geociencias Aplicadas firme un acuerdo con la Unión Europea relativo a un proyecto de cuatro años de duración de elaboración de políticas regionales y nacionales para la industria de extracción de minerales submarinos de las zonas económicas exclusivas de los países insulares del Pacífico. | UN | 183 - ومن المتوقع أن تبرم لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ اتفاقا، خلال عام 2010، مع الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع مدته أربعة أعوام لوضع سياسات إقليمية ووطنية ومبادئ توجيهية للصناعات المعدنية في المناطق الاقتصادية الخالصة ببلدان جزر المحيط الهادئ. |
Mediante nota verbal de fecha 18 de mayo de 2011, la Misión Permanente de Fiji ante las Naciones Unidas informó a la secretaría de la Autoridad acerca de la designación del Sr. Russell Howorth, Director de la División de Geociencias y Tecnología Aplicadas de la secretaría de la Comunidad del Pacífico en Suva, como candidato para cubrir el puesto vacante en la Comisión. | UN | 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 18 أيار/مايو 2011، أبلغت البعثةُ الدائمة لفيجي لدى الأمم المتحدة أمانةَ السلطة بترشيح السيد راسل هوورث، مدير شعبة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ، في سوفا، لشغل المقعد الشاغر في اللجنة. |
Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr. Greg Urwin, Secretario General de la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico; el Sr. Asterio Takesy, Director de la secretaría del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, y el Dr. Russell Howorth, Director Adjunto de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | كارنغتون، الوكيل العام لجامعة الدول الكاريبية، والسيدة لين إشماييل، المديرة العامة لمنظمة دول شرق الكاريبي، والسيد غريغ أوروين، الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، والسيد أستيريو تاكيسي، مدير أمانة برنامج البيئة في المحيط الهادئ، والدكتور راسل هوورث، نائب مدير لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ. |
La Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional (SOPAC) presta actualmente asistencia a 14 países del Pacífico en diversas prioridades de acción del Marco de Acción de Hyogo, como las evaluaciones de los riesgos, los sistemas de alerta temprana, la gestión de la información, las actividades de promoción y la sensibilización de los ciudadanos. | UN | وتساعد لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ حاليا 14 بلدا من بلدان المحيط الهادئ() في مجالات مختلفة لها الأولوية في إطار عمل هيوغو، من قبيل تقييمات المخاطر ونظم الإنذار المبكر وإدارة المعلومات والدعوة، والتوعية العامة. |
En el material que presentó como contribución, la Comisión de Geociencias Aplicadas de las Islas del Pacífico señaló que la explotación de minerales en aguas profundas en las islas del Pacífico sería muy pronto una realidad y que era necesario que se apoyara con urgencia la elaboración de marcos jurídicos, técnicos y normativos, así como la gestión fiscal, para que esa actividad generara ingresos considerables. | UN | 339 - وأشارت لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ في مشاركتها إلى أن التعدين في أعماق البحار في جزر المحيط الهادئ سيصبح واقعا ملموسا عما قريب، وأن إمكانات هذا النشاط من حيث توليد إيرادات ذات بال تتطلب تقديم مساعدة عاجلة في وضع ما يناسب من أطر العمل القانونية والتقنية والمتعلقة بالسياسات والإدارة المالية. |
Semen Padang, Programa Cooperativo de Asia Meridional para el Medio Ambiente, Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur, Stakeholder Forum for a Sustainable Future, Steel Asia Manufacturing Corporation, Sustainable Development Policy Institute, The Energy and Resources Institute, Red del Tercer Mundo, Viet Nam Cleaner Production Center, Viet Tri Paper Company, Women ' s Major Group y Yayasan Pelangi Indonesia. | UN | Semen Padang، وبرنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي، ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ، ومنتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، وشركة آسيا لصناعة الصلب، ومعهد سياسات التنمية المستدامة، ومعهد الطاقة والموارد، وشبكة العالم الثالث، والمركز الوطني للإنتاج الأنظف في فييت نام، والمؤسسة الفييتنامية للورق، والمجموعة الرئيسية الخاصة بالنساء، ومنظمة ياياسان بيلانغي لإندونيسيا. |