El ONUHábitat intensificará las iniciativas en curso de desarrollo profesional y aprendizaje. | UN | وسوف يعزِّز موئل الأمم المتحدة التطوير المهني والتعلُّم بشكل مستمر. |
programa ofrece capacitación en varias tecnologías de la información y desarrollo profesional, con el fin de aumentar los conocimientos y capacidades del personal. | UN | ويوفر هذا البرنامج التدريب في عدد من مجالات التطوير المهني وتكنولوجيا المعلومات بغرض تعزيز معارف الموظفين ومهاراتهم. |
:: Suministrar, a escala internacional, actividades de desarrollo profesional de todo orden, normas para la práctica de la auditoría interna y acreditación en la especialidad; | UN | :: توفير أنشطة التطوير المهني الشامل ومعايير ممارسة المراجعة الداخلية للحسابات واعتمادها، على نطاق دولي |
Una parte integrante del sistema de gestión de la carrera deberá ser el constante perfeccionamiento profesional. | UN | ويكون التطوير المهني المستمر جزءاً أساسياً لا يتجزأ من نهج نظام إدارة الترقي الوظيفي. |
Un sistema de promoción de las perspectivas de carrera es un poderoso incentivo que impulsa a los funcionarios más capaces a obtener experiencia en diversas funciones de alcance y complejidad crecientes. | UN | ونظام التطوير المهني حافز قوي لحصول أفضل الموظفين على الخبرة في مجموعة من المهام التي يتزايد نطاقها وتعقيدها. |
El Ministerio de Salud estableció la Junta de desarrollo profesional y Educación Permanente para ofrecer formación permanente a los profesionales de los servicios de salud. | UN | وأنشأت وزارة الصحة مجلس مواصلة التطوير المهني والتعليم لضمان مواصلة التدريب بالنسبة للعاملين في مجال الرعاية الصحية. |
El Organismo coincide en que es necesario evaluar la capacitación para medir su contribución al perfeccionamiento y desarrollo profesional de su personal. | UN | وتسلم الأونروا بالحاجة إلى تقييم التدريب لتقدير مساهمته في التطوير المهني والنمو لموظفيها. |
Ese desarrollo profesional debe hacerse también extensivo a los miembros de la Asamblea una vez sean elegidos. | UN | ويجب التوسع في هذا التطوير المهني أيضا ليشمل أعضاء الجمعية بعد انتخابهم. |
El OOPS está de acuerdo con la necesidad de evaluar la capacitación con objeto de estimar su aportación al desarrollo profesional y el perfeccionamiento de sus funcionarios. | UN | وتقر الأونروا بالحاجة إلى تقييم التدريب لتقدير مساهمته في التطوير المهني والنمو لموظفيها. |
Únicamente es posible el desarrollo profesional de los profesores de idioma kirguís en Kirguistán, gracias a un acuerdo intergubernamental. | UN | ولا يتاح التطوير المهني لمعلمي اللغة القيرغيزية إلا في قيرغيزستان بموجب اتفاق حكومي دولي. |
La Misión ha elaborado un programa integrado de capacitación para el desarrollo profesional de todo el personal. | UN | طورت البعثة برنامج تدريب متكامل من أجل التطوير المهني لجميع الأفراد العاملين في البعثة. |
Queda ahora la necesidad de examinar los requisitos de desarrollo profesional a largo plazo como parte de la combinación de opciones de política para lograr el fomento de la capacidad. | UN | وثمة حاجة الآن إلى دراسة شروط التطوير المهني في الأمد الطويل كجزء من خيارات مزيج السياسة العامة لبناء القدرات. |
Que ofrezca oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluya plenamente el personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes. | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم إدماجا كاملا في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة. |
Se deben ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir plenamente a ese personal en todos los programas de capacitación pertinentes. | UN | توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة. |
Se solicitó a todos los directores que ofrecieran oportunidades de desarrollo profesional a todos los funcionarios de contratación nacional y que los incluyeran plenamente en los programas de capacitación apropiados. | UN | وطُلب إلى جميع المديرين توفير فرص التطوير المهني لجميع موظفيهم الوطنيين، وضمهم بالكامل في برامج التدريب المناسبة. |
La NEI 7 establece las normas de la IFAC sobre el desarrollo profesional permanente. | UN | ويحدد المعيار الدولي 7 المتعلق بالتعليم قواعد الاتحاد الدولي للمحاسبين في مجال التطوير المهني المستمر. |
El equipo de la Oficina de Ética continuó con las actividades de desarrollo profesional y empezó a elaborar un manual de operaciones. | UN | وواصل فريق مكتب الأخلاقيات الاضطلاع بأنشطة التطوير المهني وشرع في وضع دليل للعمليات. |
:: Ofrecer programas de desarrollo profesional permanente a los docentes a todos los niveles | UN | توفير فرص التطوير المهني المستمر للمعلِّمين على جميع المستويات |
La financiación apoya además estrategias y programas de perfeccionamiento profesional para maestros con el fin de mejorar el aprovechamiento en materia de lectura y escritura y aritmética elemental. | UN | كما يدعم التمويل استراتيجيات التدخل وبرامج التطوير المهني للمدرسين بغية تحسين إجادة تعلّم القراءة والكتابة والحساب. |
Todos los ministerios han adoptado planes bienales o trienales para la promoción de las perspectivas de carrera de las mujeres. | UN | وقد اعتمدت جميع الوزارات خططا مدتها سنتان أو ثلاث سنوات من أجل التطوير المهني للنساء وترقيتهن. |
El Departamento de Educación ofrece capacitación profesional continua a todos los maestros, insistiendo en el apoyo a los nuevos. | UN | وتوفر إدارة التعليم خدمات التطوير المهني المستمر لجميع المدرسين، مع التركيز على توفير الدعم للمدرّسين الجدد. |
De modo similar, se alentará a los supervisores y directivos a que proporcionen orientación y tutoría a los funcionarios mediante formación profesional interna y en el trabajo. | UN | كذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني داخل الوكالة وأثناء العمل. |
La Oficina conviene en que esta evaluación es indispensable para el perfeccionamiento del personal, pero no se ha hecho. La Oficina está empeñada en resolver este problema. | UN | ٢١ - يوافق المكتب على أن مثل هذا التقييم لا غنى عنه من أجل التطوير المهني للموظفين، لكنه لم يتم؛ والمكتب ملتزم بمعالجة هذه المسألة. |
Por último, el sistema ha sido valioso instrumento de gestión para determinar las necesidades de formación del personal y brindar asimismo apoyo a la promoción de la carrera profesional. | UN | وأخيرا شكل أداة قيمة للادارة لتحديد احتياجات التدريب ودعم عملية التطوير المهني. |