Tiene un pabellón de proceso en cascada que puede contener seis cascadas. | UN | وهي تضم قاعةً للسلاسل التعاقبية قادرة على استيعاب ست سلاسل. |
Tiene un pabellón de proceso en cascada que puede contener seis cascadas. | UN | وهي تضم قاعةً للسلاسل التعاقبية قادرة على استيعاب ست سلاسل. |
El Irán ya no hace funcionar estas cascadas en una configuración interconectada. | UN | ولم تعد إيران تشغل هذه السلاسل التعاقبية في أنساق مترابطة. |
Sistemas de tuberías y colectores especialmente concebidos o preparados para manipular el UF6 dentro de la cascada de difusión gaseosa. | UN | شبكات أنابيب وشبكات توصيل مصممة أو معدة خصيصا لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل سلسلة الانتشار الغازي التعاقبية. |
La capacitación los había familiarizado con varios elementos de la instalación de tuberías en cascada para plantas de enriquecimiento. | UN | وقد أطلعهم هذا التدريب على عدة عناصر من عمليات مد أنابيب مجموعات المكنات التعاقبية لمعامل التخصيب. |
Los diseños de cascadas que se han descubierto hasta la fecha entre los nuevos documentos son compatibles con sus máquinas subcríticas e incluyen lo siguiente: | UN | وتصاميم اﻷجهزة التعاقبية التي اكتشفت بين الوثائق الجديدة حتى اﻵن تنسجم وآلات عدم استدامة التفاعل النووي، وتشمل ما يلي: |
El Irán modificó recientemente seis de las cascadas para que contuvieran 174 centrifugadoras cada una. | UN | وقد قامت إيران مؤخراً بتعديل ستٍ من السلاسل التعاقبية لتضم كلٌّ منها 174 طاردة مركزية. |
El Irán ha modificado 12 de las cascadas para que contengan 174 centrifugadoras cada una. | UN | وقد عدّلت إيران 12 سلسلة من السلاسل التعاقبية ليحتوي كلٌّ منها على 174 جهازاً للطرد المركزي. |
Cada una de estas cascadas constará de 174 centrifugadoras. | UN | وستضم كل من هذه السلاسل التعاقبية 174 طاردة مركزية. |
El Irán ya ha modificado 12 de las cascadas para que contengan 174 centrifugadoras cada una. | UN | وقد عدلت إيران الآن 12 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كل منها 174 طاردة مركزية. |
Estas zonas presentan características bastante distintas de las que existen en los pabellones de cascadas. | UN | وتختلف الظروف السائدة في هذه المناطق اختلافاً تاماً عن تلك الموجودة في قاعات الأجهزة التعاقبية. |
El Irán también declaró que se informaría al Organismo del nivel de producción de estas cascadas antes de ponerlas en funcionamiento. | UN | وأعلنت إيران أيضاً أنه سيتم إبلاغ الوكالة بمستوى الإنتاج الخاص بهذه السلاسل التعاقبية قبل بدء تشغيلها. |
El logro del éxito en la explotación de cascadas de centrífugas es una tarea compleja que exige una labor de desarrollo práctico considerable y engorrosa. | UN | إن تحقيق التشغيل الناجح لمصفوفات الطرد المركزي التعاقبية مهمة معقدة تحتاج الى قدر كبير من العمل التطويري الذي ينطوي على خطوات عملية تستغرق وقتا طويلا. |
Sistemas de tuberías y colectores especialmente concebidos y preparados para manipular el UF6 dentro de las centrífugas en cascada. | UN | شبكات أنابيب وشبكات توصيل مصممة أو معدة خصيصا لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل سلاسل الطاردات المركزية التعاقبية. |
Según la contraparte iraquí, esas válvulas habían sido adquiridas para un posible uso en los circuitos de centrifugación en cascada. | UN | وأفاد النظير العراقي، بأن هذه الصمامات اشتريت للاستعمال المحتمل في دوائر المصفوفات التعاقبية للطرد المركزي. |
Estos cálculos abarcaban tamaños de cascada que oscilaban entre 16 y 72 etapas en serie. | UN | وأجريت هذه الحسابات ﻷحجام مختلفة للمصفوفات التعاقبية تراوحت من ١٦ مرحلة على التوالي إلى ٧٢ مرحلة على التوالي. |
Sistemas de tuberías y colectores especialmente concebidos y preparados para manipular el UF6 dentro de las centrífugas en cascada. | UN | شبكات أنابيب توصيل رئيسية وفرعية مصممة خصيصا لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل سلاسل أجهزة الطرد المركزي التعاقبية. |
Sistemas de tuberías y colectores especialmente concebidos y preparados para manipular el UF6 dentro de las centrífugas en cascada. | UN | شبكات أنابيب توصيل رئيسية وفرعية مصممة خصيصا لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل سلاسل أجهزة الطرد المركزي التعاقبية. |
Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta. | UN | وتعتمد الأنشطة التي يلزم إجراؤها وتواتر معاينة منطقة السلسلة التعاقبية على المواصفات المحددة لتصميم المحطة وتشغيلها. |