"التعاقبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cascadas
        
    • cascada
        
    Tiene un pabellón de proceso en cascada que puede contener seis cascadas. UN وهي تضم قاعةً للسلاسل التعاقبية قادرة على استيعاب ست سلاسل.
    Tiene un pabellón de proceso en cascada que puede contener seis cascadas. UN وهي تضم قاعةً للسلاسل التعاقبية قادرة على استيعاب ست سلاسل.
    El Irán ya no hace funcionar estas cascadas en una configuración interconectada. UN ولم تعد إيران تشغل هذه السلاسل التعاقبية في أنساق مترابطة.
    Sistemas de tuberías y colectores especialmente concebidos o preparados para manipular el UF6 dentro de la cascada de difusión gaseosa. UN شبكات أنابيب وشبكات توصيل مصممة أو معدة خصيصا لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل سلسلة الانتشار الغازي التعاقبية.
    La capacitación los había familiarizado con varios elementos de la instalación de tuberías en cascada para plantas de enriquecimiento. UN وقد أطلعهم هذا التدريب على عدة عناصر من عمليات مد أنابيب مجموعات المكنات التعاقبية لمعامل التخصيب.
    Los diseños de cascadas que se han descubierto hasta la fecha entre los nuevos documentos son compatibles con sus máquinas subcríticas e incluyen lo siguiente: UN وتصاميم اﻷجهزة التعاقبية التي اكتشفت بين الوثائق الجديدة حتى اﻵن تنسجم وآلات عدم استدامة التفاعل النووي، وتشمل ما يلي:
    El Irán modificó recientemente seis de las cascadas para que contuvieran 174 centrifugadoras cada una. UN وقد قامت إيران مؤخراً بتعديل ستٍ من السلاسل التعاقبية لتضم كلٌّ منها 174 طاردة مركزية.
    El Irán ha modificado 12 de las cascadas para que contengan 174 centrifugadoras cada una. UN وقد عدّلت إيران 12 سلسلة من السلاسل التعاقبية ليحتوي كلٌّ منها على 174 جهازاً للطرد المركزي.
    Cada una de estas cascadas constará de 174 centrifugadoras. UN وستضم كل من هذه السلاسل التعاقبية 174 طاردة مركزية.
    El Irán ya ha modificado 12 de las cascadas para que contengan 174 centrifugadoras cada una. UN وقد عدلت إيران الآن 12 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كل منها 174 طاردة مركزية.
    Estas zonas presentan características bastante distintas de las que existen en los pabellones de cascadas. UN وتختلف الظروف السائدة في هذه المناطق اختلافاً تاماً عن تلك الموجودة في قاعات الأجهزة التعاقبية.
    El Irán también declaró que se informaría al Organismo del nivel de producción de estas cascadas antes de ponerlas en funcionamiento. UN وأعلنت إيران أيضاً أنه سيتم إبلاغ الوكالة بمستوى الإنتاج الخاص بهذه السلاسل التعاقبية قبل بدء تشغيلها.
    El logro del éxito en la explotación de cascadas de centrífugas es una tarea compleja que exige una labor de desarrollo práctico considerable y engorrosa. UN إن تحقيق التشغيل الناجح لمصفوفات الطرد المركزي التعاقبية مهمة معقدة تحتاج الى قدر كبير من العمل التطويري الذي ينطوي على خطوات عملية تستغرق وقتا طويلا.
    Sistemas de tuberías y colectores especialmente concebidos y preparados para manipular el UF6 dentro de las centrífugas en cascada. UN شبكات أنابيب وشبكات توصيل مصممة أو معدة خصيصا لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل سلاسل الطاردات المركزية التعاقبية.
    Según la contraparte iraquí, esas válvulas habían sido adquiridas para un posible uso en los circuitos de centrifugación en cascada. UN وأفاد النظير العراقي، بأن هذه الصمامات اشتريت للاستعمال المحتمل في دوائر المصفوفات التعاقبية للطرد المركزي.
    Estos cálculos abarcaban tamaños de cascada que oscilaban entre 16 y 72 etapas en serie. UN وأجريت هذه الحسابات ﻷحجام مختلفة للمصفوفات التعاقبية تراوحت من ١٦ مرحلة على التوالي إلى ٧٢ مرحلة على التوالي.
    Sistemas de tuberías y colectores especialmente concebidos y preparados para manipular el UF6 dentro de las centrífugas en cascada. UN شبكات أنابيب توصيل رئيسية وفرعية مصممة خصيصا لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل سلاسل أجهزة الطرد المركزي التعاقبية.
    Sistemas de tuberías y colectores especialmente concebidos y preparados para manipular el UF6 dentro de las centrífugas en cascada. UN شبكات أنابيب توصيل رئيسية وفرعية مصممة خصيصا لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل سلاسل أجهزة الطرد المركزي التعاقبية.
    Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta. UN وتعتمد الأنشطة التي يلزم إجراؤها وتواتر معاينة منطقة السلسلة التعاقبية على المواصفات المحددة لتصميم المحطة وتشغيلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus