"التعاقدية الدولية في الصناعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contractuales internacionales en la industria
        
    iv) Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria UN ' ٤` الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة
    iv) Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria UN ' ٤ ' الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة
    Dos informes al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria: guía sobre la financiación de la privatización; guía sobre el marco jurídico para la financiación en las economías en transición o guía sobre la financiación del comercio regional; UN وتقريران مقدمان إلى الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة: دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص؛ ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية، أو دليل عن تمويل التجارة داخل الاقليم.
    Dos informes al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria: guía sobre la financiación de la privatización; guía sobre el marco jurídico para la financiación en las economías en transición o guía sobre la financiación del comercio regional; UN وتقريران مقدمان إلى الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة: دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص؛ ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية، أو دليل عن تمويل التجارة داخل الاقليم.
    También fue bien recibida la Guide on the Adaptation of Real Property Law of Countries in Transition, elaborada por el Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria. UN ٧١٤ - ولقي أيضا قبول حسنا " الدليل المتعلق بتكييف قانون العقارات للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية " ، وقد تم إعداده تحت رعاية الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة.
    Reuniones de los grupos consultivos establecidos por el Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria (96); UN اجتماعات الفرق الاستشارية التي حددت ولاياتها الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة )٦٩(؛
    Reuniones de los grupos consultivos establecidos por el Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria (96); UN اجتماعات الفرق الاستشارية التي حددت ولاياتها الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة )٩٦(؛
    b) Servicios sustantivos: se prestará asistencia sustantiva y técnica a los períodos de sesiones anuales del Comité de Fomento del Comercio y al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria. UN )ب( الخدمات الفنية: تقديم المساعدة الفنية والتقنية للدورات السنوية للجنة المعنية بتنمية التجارة والفرقة العاملة المعنية بالمارسات التعاقدية الدولية في الصناعة.
    b) Servicios sustantivos: se prestará asistencia sustantiva y técnica a los períodos de sesiones anuales del Comité de Fomento del Comercio y al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria. UN )ب( الخدمات الفنية: تقديم المساعدة الفنية والتقنية للدورات السنوية للجنة المعنية بتنمية التجارة والفرقة العاملة المعنية بالمارسات التعاقدية الدولية في الصناعة.
    b) Servicios sustantivos. Se prestarán servicios sustantivos y técnicos a los períodos de sesiones anuales del Comité de Fomento del Comercio y al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria. UN )ب( الخدمات الفنية - ستقدم خدمات فنية وتقنية الى الدورات السنوية للجنة تنمية التجارة والفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة.
    En la esfera de la promoción del comercio y las inversiones, el Grupo de Expertos sobre prácticas contractuales internacionales en la industria, ha publicado directrices sobre la creación de mercados viables de bienes raíces en Europa central y oriental y la Comunidad de Estados Independientes (CEI). UN ٨٨ - وفي ميدان تشجيع التجارة والاستثمار أصدرت الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة مبادئ توجيهية ﻹنشاء أسواق عقارية قابلة للبقاء في بلدان وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    a) Promoción de instrumentos jurídicos. Asistencia al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria para elaborar una guía para los inversores extranjeros sobre las leyes de la propiedad en los países en transición, y para formular contratos modelo y otros instrumentos jurídicos relacionados con el comercio; UN )أ( تعزيز الصكوك القانونية - تقديم المساعدة الى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة على إعداد دليل للمستثمرين اﻷجانب عن قوانين الملكية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وعلى إعداد عقود نموذجية وغيرها من الصكوك القانونية المتصلة بالتجارة؛
    b. Documentación para reuniones. Informes del Comité del Comercio, la Industria y el Desarrollo de la Empresa (2); del Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria (2); del Grupo Especial de Expertos sobre la industria química (2); del Grupo Especial de Expertos sobre el acero (2), y del Grupo de Trabajo sobre políticas de armonización técnica y normalización (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير للجنة تطوير التجارة والصناعة والمشاريع )٢(؛ والفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة )٢(؛ وفريق الخبراء المخصص للصناعة الكيميائية )٢(؛ وفريق الخبراء المخصص للفولاذ )٢(؛ والفرقة العاملة المعنية بسياسات المواءمة التقنية وتوحيد المقاييس )٢(؛
    b. Documentación para reuniones. Informes del Comité del Comercio, la Industria y el Desarrollo de la Empresa (2); del Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria (2); del Grupo Especial de Expertos sobre la industria química (2); del Grupo Especial de Expertos sobre el acero (2), y del Grupo de Trabajo sobre políticas de armonización técnica y normalización (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير للجنة تطوير التجارة والصناعة والمشاريع )٢(؛ والفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة )٢(؛ وفريق الخبراء المخصص للصناعة الكيميائية )٢(؛ وفريق الخبراء المخصص للفولاذ )٢(؛ والفرقة العاملة المعنية بسياسات المواءمة التقنية وتوحيد المقاييس )٢(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus