"التعامل مع ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lidiar con eso
        
    • manejar eso
        
    • manejar esto
        
    • soportarlo
        
    • ocuparme de eso
        
    • con ello
        
    • frente a eso
        
    • lidiar con esto
        
    • manejar la situación
        
    • arreglarlo
        
    Tienes que lidiar con eso antes de que se vuelva peor. Open Subtitles عليك التعامل مع ذلك قبل أن يزيد الطين بلة
    Siempre supimos que tendríamos que lidiar con eso. Open Subtitles كنا نعلم دائما أنه سيكون علينا التعامل مع ذلك.
    porque Dios sabe que no podría manejar eso ahora mismo. Open Subtitles لأن الله يعلم أنني لا أستطيع التعامل مع ذلك الآن
    Podemos manejar esto, ya lo hemos detenido antes. Open Subtitles نحن نستطيع التعامل مع ذلك لقد أوقفناه من قبل
    Honestamente, no sé como has sido capaz de soportarlo. Open Subtitles حقاً، لا أدري كيف استطعتِ التعامل مع ذلك
    No puedo ocuparme de eso ahora. Estoy empacando. Open Subtitles -لا أستطيع التعامل مع ذلك الآن، إنني أحزم حقائبي
    No sé si podría lidiar con eso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع ذلك.
    Y la noche que descubriste que Leo Hendrie estaba enfermo, dijiste que no sabías si tu podrías lidiar con eso. Open Subtitles والليل وجدت كان من ليو هندري المرضى، قلت لك لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع ذلك.
    Sabemos que está circuncidado, así que, no tendremos que lidiar con eso. Open Subtitles حسناً نعلم بانه مختون لذا ليس عليها التعامل مع ذلك الهراء
    No te preocupes, tengo formas de lidiar con eso. Open Subtitles لا تقلق،لديّ بعض الطرق لكيفية التعامل مع ذلك
    Yo no puedo lidiar con eso... Open Subtitles لا أستطيع التعامل مع ذلك
    Si te vas, entonces me quedaré con Winston y no puedo manejar eso. Open Subtitles إن رحلت سأبقى مع وينستن ولا يمكنني التعامل مع ذلك
    Creo amigo y yo puedo manejar eso. Open Subtitles أعتقد الأصدقاء وأستطيع التعامل مع ذلك.
    Bien, tienes razón. Podemos manejar eso. Open Subtitles لا بأس، أنت على حق، يمكنا التعامل مع ذلك
    No creo poder manejar esto ahora. Open Subtitles لا , لا اعتقد انه يمكنني التعامل مع ذلك الان
    Y si no puedes soportarlo, sólo házmelo saber y te sacaré de esto y encontraré la forma de darte un cuerpo más humano lo que quieras. Open Subtitles وإذا لم تستطيعي التعامل مع ذلك فقط أعلميني وسوف أخرجك من هذا وأجد وسيلة لأصنع لك جسداً بشرياً أكثر
    Seguro. Puedo ocuparme de eso. Open Subtitles بالتأكيد أستطيع التعامل مع ذلك
    Luego de la neurocirugía, me faltaba una parte del cerebro, y tenía que vivir con ello. TED بعد جراحتي العصبية جزء من الدماغ أَزيل ووجب علي التعامل مع ذلك
    No puedo hacer frente a eso ahora mismo. Tendría que haberlo recogido yo misma. Open Subtitles لا يمكنني حتى التعامل مع ذلك الآن. كان يفترض أن أُقِلّه بنفسي.
    Estoy tratando de lidiar con esto, Yo no pedí esto. Open Subtitles أحاول التعامل مع ذلك لكن هذا أمر سئ اسأل نفسي لماذا هذا
    Lo bueno es que podemos manejar la situación. Open Subtitles الشيء الجيد أننا بإمكاننا التعامل مع ذلك.
    LM: "No importa qué hiciste, podemos arreglarlo". TED ليندسي مالوي: "مهما كان ما فعلته، يمكننا التعامل مع ذلك."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus