De importancia para su elaboración fueron las aportaciones de organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques. | UN | وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة. |
Inicio de la labor conjunta del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la Asociación de colaboración en materia de bosques | UN | بدء أعمال الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
Subrayando la necesidad de que la Asociación de colaboración en materia de bosques actúe de manera abierta, transparente y flexible, | UN | وإذ يؤكد الحاجة لأن تعمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على نحو مفتوح وشاف ومرن، |
La Asociación de colaboración en cuestiones forestales ha hecho importantes progresos en la racionalización y armonización de los informes nacionales sobre los bosques. | UN | وقد أحرزت الشراكة التعاونية المعنية بالغابات تقدما هاما في تبسيط ومواءمة عملية تقديم التقارير القطرية عن الغابات. |
En consecuencia, la presente propuesta ha sido preparada por la secretaría, junto con los miembros de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales. | UN | ووفقا لذلك، أعدت الأمانة هذا الاقتراح بالتعاون مع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Nota de la Secretaría relativa al inicio de los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques con la Asociación de colaboración en materia de bosques | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن بدء أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
Hacemos nuestro el Plan de Acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, acogemos con beneplácito su programa plurianual de trabajo y apoyamos la Asociación de colaboración en materia de bosques. | UN | ونؤيد خطة عمل المنتدى، ونرحب ببرنامج عمله المتعدد السنوات ونؤيد الشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían desempeñar un papel esencial en esa labor. | UN | ويستطيع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات تأدية دور أساسي في هذا العمل. |
Además, resultaría beneficiosa una mayor participación de la OIT en la Asociación de colaboración en materia de bosques. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن زيادة مشاركة منظمة العمل الدولية في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات يوفر مزيدا من القيمة. |
Marco de la Asociación de colaboración en materia de bosques para 2003 | UN | إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2003 |
La Asociación de colaboración en materia de bosques está integrada por 14 organizaciones, órganos y secretarías de convenciones internacionales que cuentan con programas sustanciales sobre los bosques. | UN | تتألف الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أربع عشرة منظمة وهيئة وأمانة من أمانات الاتفاقيات من التي لديها برامج ذات شأن في مجال الغابات. |
Organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques | UN | المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
VI. Red de la Asociación de colaboración en materia de bosques | UN | سادسا شبكة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
Los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques están dispuestos a seguir trabajando en el desarrollo de ese marco. | UN | ويعرب أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات عن استعدادهم لمواصلة تطوير هذا الإطار. |
Asimismo, las aportaciones de miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques contribuyeron a ampliar el alcance del informe. | UN | وكان أيضا للمساهمات المقدمة من أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أهميتها في توسيع نطاق تركيز هذا التقرير. |
Marco de la Asociación de colaboración en materia de bosques para 2004 | UN | الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2004 |
La Asociación de colaboración en materia de bosques está integrada por 14 organizaciones, instituciones y secretarías internacionales. | UN | تضم الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أربعة عشر منظمة ومؤسسة وأمانة دولية. |
Miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques | UN | أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
Hasta la fecha, la secretaría del Foro todavía no ha recibido las opiniones de los Estados miembros y de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales. | UN | وحتى الآن، لم تتلق أمانة المنتدى آراء الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Representantes de organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales | UN | ممثلو الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
- El papel de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales y sus iniciativas conjuntas y de colaboración; | UN | :: دور الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ومبادراتها المشتركة والتعاونية |
:: Hay que prestar apoyo a las organizaciones miembros de la ACB para tratar de reducir las demandas internacionales de presentación de informes sobre los países; | UN | :: دعم منظمات أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات للعمل على تخفيف عبء الإبلاغ الدولي الواقع على البلدان؛ |
ix) Documentación para reuniones interinstitucionales: notas informativas sobre las reuniones de la Asociación de colaboración en materia de bosques y su Red para incorporarlas en el sitio web del Foro (6); | UN | ' 9` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: إتاحة المذكرات الإعلامية عن اجتماعات الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وشبكة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، على الموقع الشبكي للمنتدى (6)؛ |