"التعاون الأقاليمي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cooperación interregional en
        
    • de cooperación interregional en
        
    • cooperación interregional para la
        
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    115. Los participantes reconocieron las posibilidades de cooperación interregional en las siguientes esferas: a) establecimiento de sistemas más coherentes y rentables de tratamiento de datos, b) marcos para el fomento de la capacidad, y c) investigación y desarrollo para la sostenibilidad del sistema de alerta temprana. UN 115- واعترف المشاركون بإمكانات التعاون الأقاليمي في المجالات التالية: (أ) تطوير نظم لإدارة البيانات بطريقة أكثر تماسكاً وكفاءة من حيث التكلفة، و(ب) وضع أُطر لبناء القدرات، و(ج) إجراء أعمال البحث والتطوير فيما يتعلق بقدرة نظام الإنذار المبكر على الاستمرار.
    En él se determinaron el mecanismo y las esferas prioritarias de la promoción de la cooperación interregional para la aplicación de la Convención. UN وتم فيه تحديد الآلية ومجالات الأولوية لتعزيز التعاون الأقاليمي في تنفيذ الاتفاقية.
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تسهيل التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تسهيل التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional UN 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    Los países árabes deberían promover la cooperación interregional en la protección del medio marino, incluida la planificación regional de situaciones imprevistas y la reducción al mínimo de los riesgos de la navegación, Se les exhorta también a que cooperen en el marco de los Planes de Acción de los Mares Regionales, para aplicar los programas de acción estratégica orientados a la protección de los mares regionales. UN ينبغي أن تُعزز البلدان العربية التعاون الأقاليمي في مجال حماية البيئة البحرية، بما في ذلك التخطيط للطوارئ على الصعيد الإقليمي وتقليل المخاطر الملاحية إلى أدنى حد. وينبغي حثها أيضا على التعاون مع خطط عمل البحار الإقليمية لتنفيذ برامج العمل الاستراتيجية الرامية إلى حماية البحار الإقليمية.
    71. También se recabó el asesoramiento de expertos para aplicar las diferentes recomendaciones aprobadas por las plataformas interregionales de cooperación de la CLD y la mesa redonda de jefes de Estado y de Gobierno de la CP 6 sobre cuestiones relacionadas con el fortalecimiento de la cooperación interregional en la aplicación de la CLD, incluida la promoción de nuevas asociaciones de cooperación. UN 71- كما طُلبت مشورة خبراء كبار بغية متابعة التوصيات المختلفة التي اعتمدتها برامج التعاون الأقاليمية التابعة للاتفاقية والمائدة المستديرة لرؤساء الدول والحكومات - المعقودة في إطار مؤتمر الأطراف السادس - بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز التعاون الأقاليمي في إطار تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك النهوض بشراكات جديدة.
    Por último, la Nueva Asociación Estratégica de Asia y África (NASP), creada en abril de 2005, era un paso importante hacia el logro del potencial de cooperación interregional en todos los aspectos del desarrollo, inclusive el comercio, la inversión, la salud y los problemas de la deuda, y para apoyar los proyectos e iniciativas de la NEPAD. UN وأخيراً، تعد الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة التي أنشئت في نيسان/أبريل 2005 خطوة مهمة في تحقيق إمكانات التعاون الأقاليمي في جميع جوانب التنمية، بما في ذلك التجارة، والاستثمار والمشاكل المتعلقة بالصحة وبالديون، ودعم مشاريع الشراكة الجديدة ومبادراتها.
    Por último, la Nueva Asociación Estratégica de Asia y África (NASP), creada en abril de 2005, era un paso importante para realizar el potencial de cooperación interregional en todos los aspectos del desarrollo, incluso el comercio, la inversión, la salud y los problemas de la deuda, y para apoyar los proyectos e iniciativas de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN وأخيراً، تعد الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة التي أنشئت في نيسان/أبريل 2005 خطوة مهمة في تحقيق إمكانات التعاون الأقاليمي في جميع جوانب التنمية، بما في ذلك التجارة، والاستثمار والمشاكل المتعلقة بالصحة وبالديون، ودعم مشاريع الشراكة الجديدة ومبادراتها.
    También han emprendido iniciativas específicas para promover la cooperación interregional para la publicación conjunta de un manual sobre TIC, la preparación de un proyecto conjunto apropiado para ser financiado por el próximo (quinto) tramo de la Cuenta para el Desarrollo, y la elaboración de indicadores en materia de TIC, en cooperación con otros asociados pertinentes. UN كما اتخذت مبادرات محـددة لتشجيع التعاون الأقاليمي في نشـر كـُـتيـِّـب مشترك عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإعـداد مشـروع مشتـرك ملائم لتمويل الشريحـة المقبلة (الخامســة)، من حساب التنمية، فضلا عن وضع مؤشـرات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالتعاون مع الشركاء الآخـرين ذوي الصلــة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus