Observó asimismo que la Junta Ejecutiva había aprobado marcos para la cooperación con los países que comprendían programas sustanciales de participación en la financiación de los gastos. | UN | كما أشار إلى أن المجلس التنفيذي درج على إقرار أطر التعاون القطرية التي تحتوي على برامج تقوم على قدر جم من اقتسام التكاليف. |
TEMA 6. MARCOS PARA LA cooperación con los países Y ASUNTOS CONEXOS I | UN | البند ٦: أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
Varias delegaciones destacaron la necesidad de demostrar que los marcos de cooperación con los países, regionales y mundiales se ajustaban a esos principios rectores. | UN | وأكدت وفود عديدة ضرورة أن تقيد أطر التعاون القطرية واﻹقليمية والعالمية بالمبادئ التوجيهية. |
Aprueba los presupuestos indicativos totales de los siguientes programas de cooperación por países: | UN | يوافق على الميزانيات البيانية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية: |
Los oradores destacaron la importancia que para el UNICEF tenían estos recursos, ya que aportaban una base esencial para los programas de cooperación en los países. | UN | وشدد المتكلمون على أهمية الموارد العادية لليونيسيف، حيث أنها توفر أساسا حيويا لبرامج التعاون القطرية. |
Se preguntó si el Marco quedaría incorporado en los futuros marcos para la cooperación con los países. | UN | وأثير تساؤل عما إذا كان سيجري دمج اﻹطار في أطر التعاون القطرية المستقبلية. |
Las intervenciones en el sector del fomento del comercio quedarían incluidas en los marcos para la cooperación con los países, según procediera. | UN | وقالت إنه سيجري تضمين أطر التعاون القطرية مبادرات في قطاع تنمية التجارة في الحالات التي ينطبق فيها ذلك. |
Serie de sesiones del PNUD Tema 6: Marcos para la cooperación con los países y asuntos conexos | UN | البند ٦: أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها. |
Observó asimismo que la Junta Ejecutiva había aprobado marcos para la cooperación con los países que comprendían programas sustanciales de participación en la financiación de los gastos. | UN | كما أشار إلى أن المجلس التنفيذي درج على إقرار أطر التعاون القطرية التي تحتوي على برامج تقوم على قدر جم من اقتسام التكاليف. |
TEMA 4: MARCOS PARA LA cooperación con los países Y ASUNTOS CONEXOS | UN | البند ٤: أُطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
TEMA 4: MARCOS PARA LA cooperación con los países Y ASUNTOS CONEXOS | UN | البند ٤: أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
Marcos para la cooperación con los países y asuntos conexos | UN | أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
Tema 4: Marcos para la cooperación con los países y asuntos conexos | UN | البند ٤: أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
Marcos para la cooperación con los países y asuntos conexos | UN | أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
TEMA 4: MARCOS PARA LA cooperación con los países Y ASUNTOS CONEXOS | UN | البند 4: أُطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
TEMA 4: MARCOS PARA LA cooperación con los países Y ASUNTOS CONEXOS | UN | البند 4: أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
Aprueba los presupuestos indicativos totales de los siguientes programas de cooperación por países: | UN | يوافق على مجموع الميزانية الإرشادية لبرامج التعاون القطرية التالية: |
Aprueba los presupuestos indicativos totales de los siguientes programas de cooperación por países y programas de cooperación comunes por países: | UN | يوافق على الميزانيات الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية وبرامج التعاون القطرية المشتركة التالية: |
Excelencia en los programas y programas eficaces de cooperación en los países | UN | ألف - الامتياز البرنامجي وبرامج التعاون القطرية الفعالة |
Todo esto, a su vez, permite lograr una mejor coordinación y cohesión entre las esferas del programa dentro de los programas generales de cooperación de los países y dar mayor importancia a la creación de capacidades. | UN | وهذا بدوره يقود إلى مزيد من التنسيق والتماسك بين المجالات البرنامجية في عموم برامج التعاون القطرية وإلى مزيد من التركيز على بناء القدرات. |
Tema 6. MARCOS DE cooperación nacional Y ASUNTOS CONEXOS | UN | البند ٦: أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
En ese carácter, ese estudio y las hipótesis de desarrollo que contiene pueden ayudar a la formulación del marco de cooperación con el país. | UN | والدراسة المنظورية الوطنية الطويلة الأجل وما تتضمنه من سيناريوهات إنمائية يمكنها، على هذا النحو، أن تساعد في إعداد أطر التعاون القطرية. |
10. Decide que los principios rectores deberían aplicarse a todos los mecanismos de cooperación en los planos nacional, regional y mundial, así como a los elementos de esos mecanismos, teniendo en cuenta las condiciones concretas de los países en que se ejecutan los programas, ya estén financiados con recursos básicos o con recursos complementarios; | UN | ١٠ - يقرر تطبيق هذه المبادئ اﻹرشادية على كافة أطر التعاون القطرية واﻹقليمية والعالمية، على العناصر الفرعية لهذه اﻷطر، مع مراعاة ظروف البلدان المستفيدة من البرنامج بالتحديد، سواء كان التمويل من الموارد اﻷساسية أم من الموارد غير اﻷساسية؛ |
Ello permitirá establecer vínculos más estrechos aún entre el desarrollo y las intervenciones humanitarias en los programas de cooperación para los países apoyados por el UNICEF que se fundamentan en un sólido análisis de los riesgos y los conflictos. | UN | وسوف يمكِّنُ هذا حتى من إقامة صلات أقوى بين التنمية والتدخُّلات الإنسانية في برامج التعاون القطرية التي تدعمها اليونيسيف، والتي تسترشد بتحليل جيد للمخاطر والصراعات. |