"التعاون النقدي والمالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cooperación monetaria y financiera
        
    • cooperación financiera y monetaria
        
    • cooperación en cuestiones monetarias y financieras
        
    La cooperación monetaria y financiera regional podría ser un aspecto importante de la evolución ulterior del sistema monetario internacional. UN ويمكن أن يكون التعاون النقدي والمالي الإقليمي أحد العناصر الهامة في زيادة تطوُّر النظام النقدي الدولي.
    La más avanzada de las iniciativas para promover la cooperación monetaria y financiera surgió en Asia Oriental. UN وتوجد في شرق آسيا أكثر المبادرات تقدما في دفع التعاون النقدي والمالي.
    La cooperación monetaria y financiera cobraba impulso no sólo a nivel regional sino también a nivel interregional. UN وأن التعاون النقدي والمالي على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي يزداد باطراد.
    22. Otra dimensión de la cooperación monetaria y financiera son los arreglos regionales concebidos para gestionar los tipos de cambio. UN 22- وتشكل الترتيبات الإقليمية التي ترمي إلى إدارة أسعار الصرف بعداً آخر من أبعاد التعاون النقدي والمالي.
    14. Los instrumentos principales de la cooperación financiera y monetaria empleados por los países en desarrollo son los mecanismos multilaterales de compensación y de pagos. UN ١٤- أهم وسائل التعاون النقدي والمالي التي تستعملها البلدان النامية هي مرافق المقاصة والدفع المتعددة اﻷطراف.
    Otras soluciones pueden requerir el fortalecimiento de la cooperación en cuestiones monetarias y financieras a nivel regional, así como la creación de una base más sólida de inversores institucionales locales y regionales. UN وقد تتمثل حلول أخرى في تعزيز التعاون النقدي والمالي على الصعيد الإقليمي، وإيجاد قاعدة قوية من المستثمرين المؤسسيين الإقليميين والمحليين.
    Desde hace tiempo la UNCTAD viene apoyando los esfuerzos dirigidos a fortalecer la cooperación monetaria y financiera. UN ٥٣ - ويقوم اﻷونكتاد منذ مدة طويلة بدعم جهود تستهدف تعزيز التعاون النقدي والمالي.
    cooperación monetaria y financiera Sur-Sur UN باء - التعاون النقدي والمالي فيما بين بلدان الجنوب
    Todas las regiones del mundo en desarrollo han incrementado los esfuerzos en pro de la cooperación monetaria y financiera. UN 26 - وشهدت كل مناطق العالم النامي مزيدا من الجهود في مجال التعاون النقدي والمالي.
    cooperación monetaria y financiera Sur-Sur UN بــــاء - التعاون النقدي والمالي فيما بين بلدان الجنوب
    B. cooperación monetaria y financiera Sur-Sur UN باء - التعاون النقدي والمالي فيما بين بلدان الجنوب
    10. En el sistema económico mundial falta coherencia en el ámbito de la cooperación monetaria y financiera. UN 10- ويفتقر النظام الاقتصادي العالمي إلى التماسك على مستويي التعاون النقدي والمالي.
    D. cooperación monetaria y financiera regional. ¿Soluciones UN دال - التعاون النقدي والمالي الإقليمي - هل من حلول فيما بين
    D. cooperación monetaria y financiera regional. ¿Soluciones Sur-Sur? UN دال - التعاون النقدي والمالي الإقليمي - هل من حلول فيما بين بلدان الجنوب؟
    Los expertos analizaron esa y otras dificultades a que se enfrentaban los países en desarrollo a causa de los acuerdos financieros y monetarios internacionales y destacaron la importancia de la cooperación monetaria y financiera regional para superarlas. UN وأجرى الخبراء تحليلاً لهذا الوضع وللصعوبات الأخرى التي تواجهها البلدان النامية من جراء الترتيبات المالية والنقدية الدولية، وركزوا على أهمية التعاون النقدي والمالي على الصعيد الإقليمي من أجل التغلب على هذه الصعوبات.
    cooperación monetaria y financiera UN التعاون النقدي والمالي
    Se piensa comúnmente que gran parte del desequilibrio en el plano mundial, y los costos consiguientes para los países en desarrollo, se podrían haber aminorado si se hubiera fortalecido la cooperación monetaria y financiera internacional y se la hubiera encauzado a mejorar el clima externo que condiciona los esfuerzos de los países por desarrollarse y operar la necesaria transición. UN وهناك قبول واسع النطاق للرأي القائل بأن الكثير من عدم التوازن على المستوى العالمي، والتكلفة المصاحبة له بالنسبة للبلدان النامية، كان من الممكن تخفيضهما لو عُزز التعاون النقدي والمالي ووجﱢه نحو تحسين البيئة الخارجية التي تحيط بالجهود المحلية الرامية إلى التنمية والانتقال.
    B. cooperación monetaria y financiera UN التعاون النقدي والمالي
    Entre los principales mecanismos de cooperación monetaria y financiera concebidos para fomentar el comercio Sur-Sur figuran los acuerdos multilaterales de compensación y de pagos. UN ٥٤ - تعتبر الترتيبات المتعددة اﻷطراف للمقاصة والمدفوعات من أبرز أشكال التعاون النقدي والمالي المصمم لدعم التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    B. La cooperación financiera y monetaria 14 - 25 10 UN باء- التعاون النقدي والمالي ١٤ - ٢٥ ٧
    B. La cooperación financiera y monetaria UN باء - التعاون النقدي والمالي
    Otras soluciones pueden requerir el fortalecimiento de la cooperación en cuestiones monetarias y financieras en el plano regional, la adopción de medidas para regular las corrientes de capital a corto plazo y reformas estructurales de los mercados de capital nacionales. UN وقد تتمثل حلول أخرى في تعزيز التعاون النقدي والمالي على الصعيد الإقليمي، واتخاذ تدابر لتنظيم تدفقات رؤوس الأموال في الأجل القصير، وإجراء إصلاحات هيكلية لأسواق رؤوس الأموال المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus