El UNICEF ha señalado una y otra vez que la clave de la cooperación interinstitucional es la determinación de objetivos comunes y estrategias concertadas. | UN | واليونيسيف ما انفكت تؤكد باستمرار على أن التركيز على اﻷهداف المشتركة والاستراتيجيات الموحدة هو أمر أساسي في التعاون بين الوكالات. |
La cooperación interinstitucional es un proceso continuado y siempre creciente. | UN | ويعد التعاون بين الوكالات عملية متواصلة وتزداد على الدوام. |
Una delegación dijo que no había cooperación entre los organismos participantes en la operación de repatriación a Liberia. | UN | ورأى أحد الوفود أن التعاون بين الوكالات منعدم في عمليات إعادة اللاجئين الليبيريين إلى الوطن. |
Una delegación expresó su apoyo al criterio de los programas por países del UNICEF y a su insistencia en la colaboración interinstitucional. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لنهج البرامج القطرية لليونيسيف ولتركيزها على التعاون بين الوكالات. |
Reforzamiento de la cooperación entre organismos y esfuerzos integrados sobre el terreno | UN | تعزيز التعاون بين الوكالات وبذل جهود متكاملة على الصعيد الميداني |
Informe de actualización sobre la colaboración entre los organismos con sede en Roma | UN | آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها |
Esta iniciativa fue impulsada por el UNICEF y es un buen ejemplo de colaboración entre organismos en el nivel de aplicación. | UN | وكانت هذه المبادرة التي قادتها اليونيسيف قدوة طيبة في التعاون بين الوكالات على مستوى التنفيذ. |
La Junta analizó con gran interés el documento relativo a la cooperación interinstitucional, que el Director Ejecutivo preparó siguiendo sus instrucciones. | UN | وحلل المجلس باهتمام كبير الوثيقة التي أعدها المدير التنفيذي، بناء على طلب المجلس، بشأن التعاون بين الوكالات. |
Se tomó nota de que la cooperación interinstitucional era un proceso en marcha y creciente. | UN | ولوحظ أن التعاون بين الوكالات عملية متواصلة ومطردة على الدوام. |
Se fomentó la autosuficiencia entre las comunidades y los vínculos entre las comunidades y las escuelas y se consolidó la cooperación interinstitucional. | UN | ويجري تعزيز الاعتماد على النفس في المجتمعات المحلية وإقامة الصلات بين المجتمعات والمدارس وتوطد التعاون بين الوكالات. |
La reunión facilitó contactos más estrechos entre los usuarios de los SIG y herramientas conexas y ofreció posibilidades de una cooperación interinstitucional más estrecha sobre el terreno. | UN | وقد يسّر ذلك الاجتماع توثيق الاتصالات بين مستعملي نظم المعلومات الجغرافية والأدوات المتصلة بها، وأتاح إمكانيات لتوثيق التعاون بين الوكالات في هذا الميدان. |
También subrayaron la importancia de intensificar la cooperación interinstitucional para colmar la brecha entre las respuestas humanitarias y la asistencia para el desarrollo. | UN | وأكدت أيضاً على أهمية تعزيز التعاون بين الوكالات لسد الثغرة بين الاستجابات الإنسانية والمساعدة الإنمائية. |
El sistema tiene plenamente en cuenta este riesgo cuando inicia actividades conjuntas y otros tipos de cooperación interinstitucional. | UN | وتضع المنظومة هذا الخطر في الاعتبار التام عندما تبدأ نشاطا مشتركا وغيره من ضروب التعاون بين الوكالات. |
Estos esfuerzos mundiales han potenciado la cooperación entre los organismos de ejecución del FMAM. | UN | وقد عززت هذه الجهود العالمية التعاون بين الوكالات المنفذة لمرفق البيئة العالمية. |
23. El proceso de armonización también ha facilitado la identificación de medidas concretas y tangibles que ayudarán a estimular la cooperación entre los organismos. | UN | ٢٣ - كما سهلت عملية المواءمة تحديد تدابير معينة وملموسة من شأنها أن تساعد في الحث على التعاون بين الوكالات. |
23. El proceso de armonización también ha facilitado la identificación de medidas concretas y tangibles que ayudarán a estimular la cooperación entre los organismos. | UN | ٢٣ - كما سهلت عملية المواءمة تحديد تدابير معينة وملموسة من شأنها أن تساعد في الحث على التعاون بين الوكالات. |
Una delegación expresó su apoyo al criterio de los programas por países del UNICEF y a su insistencia en la colaboración interinstitucional. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لنهج البرامج القطرية لليونيسيف ولتركيزها على التعاون بين الوكالات. |
Los países de esta región promovieron activamente la colaboración interinstitucional para promover la aplicación a nivel nacional de las principales cuestiones examinadas en las conferencias mundiales. | UN | كان لبلدان هذه المنطقة نشاط كبير في تشجيع التعاون بين الوكالات من أجل تعزيز اﻷخذ، على الصعيد الوطني، بالمواضيع الرئيسية للمؤتمرات العالمية. |
En un pasado ya distante, la ONUG contaba con un puesto de Prosecretario General con ciertas responsabilidades en materia de colaboración interinstitucional en Ginebra. | UN | ففي الماضي البعيد كانت في المكتب وظيفة أمين عام مساعد يضطلع ببعض المسؤولية عن التعاون بين الوكالات في جنيف. |
Varios oradores observaron que la participación popular en el desarrollo podía fortalecerse mediante la cooperación entre organismos. | UN | ولاحظ عدة متكلمين أنه يمكن تعزيز مشاركة الناس في التنمية من خلال التعاون بين الوكالات. |
Convenía estimular al respecto la cooperación entre organismos para promover en adelante una colaboración más fructuosa. | UN | وينبغي تشجيع التعاون بين الوكالات في هذا المجال من أجل إقامة المزيد من التعاون المثمر في المستقبل. |
El fortalecimiento de la disponibilidad de datos a nivel de país se considera una esfera prioritaria fundamental que exige la colaboración entre los organismos asociados. | UN | واعتُبِر تدعيم توافر البيانات على الصعيد القطري أولوية رئيسية تستدعي التعاون بين الوكالات الشريكة. |
El ACNUR no escatima esfuerzos para fortalecer el enfoque de colaboración entre organismos de las Naciones Unidas. | UN | إن المفوضية منهمكة تماماً في بذل الجهود في سبيل تعزيز التعاون بين الوكالات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة. |
La cooperación institucional dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas | UN | التعاون بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها |
A. Fortalecimiento de la coordinación entre organismos | UN | ألف - تعزيز التعاون بين الوكالات |
Le diré que. Mándeme una solicitud oficial de cooperación entre agencias... luego, le daré copias de todo lo que hayamos encontrado. | Open Subtitles | أرسلي إلي خطاباً يطلب التعاون بين الوكالات |
Por último, en el capítulo V se examinan la cooperación y coordinación interinstitucional de las actividades de capacitación y los mecanismos encargados de ella. | UN | وأخيرا يستعرض الفصل الخامس التعاون بين الوكالات وتنسيق أنشطة التدريب واﻵليات المسؤولة عنه. |