"التعاون تعاونا كامﻻ مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que cooperen plenamente con
        
    • cooperar plenamente con el
        
    • que colaboren plenamente con
        
    • que cooperaran plenamente con
        
    • de cooperar plenamente con
        
    • que colaborase plenamente con
        
    • Coopere plenamente con
        
    • colaborar plenamente con la
        
    • cooperasen plenamente con el
        
    • cooperaran plenamente con el
        
    • cooperen plenamente con la
        
    • que colaboraran plenamente con
        
    Dicha cooperación no podrá eximir a los Estados que también sean Partes en dichas convenciones de cooperar plenamente con el Subcomité. UN ولا يجوز أن يعفي هذا التعاون الدول اﻷطراف في اتفاقيات كهذه من التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة الفرعية.
    Instaron a ambas partes, y en particular al lado turco, a que cooperaran plenamente con el Asesor Especial del Secretario General en esas actividades. UN وحثوا الطرفين، وبصفة خاصة الجانب التركي، على التعاون تعاونا كاملا مع المستشار الخاص للأمين العام في الجهود التي يبذلها.
    Dicha cooperación no podrá eximir a los Estados que también sean Partes en dichas convenciones de cooperar plenamente con el Subcomité. UN ولا يجوز أن يعفي هذا التعاون الدول الأطراف في اتفاقيات كهذه من التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة الفرعية.
    Dicha cooperación no podrá eximir a los Estados que también sean Partes en dichas convenciones de cooperar plenamente con el Subcomité. UN ولا يجوز أن يعفي هذا التعاون الدول الأطراف في اتفاقيات كهذه من التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة الفرعية.
    Hizo un llamamiento a las partes libias para que cooperaran plenamente con esa misión, y a los asociados de la Unión Africana para que contribuyeran a su éxito UN وتدعو الأطراف الليبية إلى التعاون تعاونا كاملا مع البعثة كما تدعو شركاء الاتحاد الأفريقي إلى الإسهام في نجاحها.
    Los miembros del Consejo subrayaron la importancia de que continuara el diálogo entre todas las partes, incluso con la participación del CICR y de la Comisión Tripartita, y exhortaron al Iraq a que colaborase plenamente con el Embajador Vorontsov y con todos los otros organismos y órganos que se ocupan de esta cuestión. UN وأكد أعضاء المجلس على أهمية مواصلة الحوار بين جميع أطراف هذا الموضوع، بمشاركة لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الثلاثية وحثوا العراق على التعاون تعاونا كاملا مع السفير فورونتسوف ومع جميع الوكالات والهيئات الأخرى المعنية بالقضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus