"التعاون في جنوب شرق أوروبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cooperación en Europa sudoriental
        
    • Cooperación de Europa Sudoriental
        
    • Cooperación para Europa Sudoriental
        
    • SECI
        
    • países de Europa sudoriental
        
    Las propuestas sobre cooperación en Europa sudoriental han venido también de fuera de la región. UN وقد جاءت بعض المقترحات بشأن التعاون في جنوب شرق أوروبا من خارج المنطقة.
    Cumbre oficiosa de los Jefes de Estado y de Gobierno de los países participantes en el Proceso de cooperación en Europa sudoriental Declaración conjunta UN بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    El Proceso de cooperación en Europa sudoriental es un marco integral para la cooperación regional. UN 16 - تمثل عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا إطارا شاملا للتعاون الإقليمي.
    Cumbres y conferencias bilaterales y multilaterales bajo los auspicios del Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental y el Pacto de Estabilidad UN مؤتمر قمة ومؤتمر ثنائي ومتعدد الأطراف عقدت تحت إشراف عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا وميثاق تحقيق الاستقرار
    Aspectos de procedimiento y mecanismos de seguimiento del proceso de cooperación en Europa sudoriental UN الجوانب الإجرائية وآليات المتابعة لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    La Cumbre del Proceso de cooperación en Europa sudoriental estará presidida por el Jefe de Estado o de Gobierno del país donde se celebre. UN ويرأس اجتماع قمة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا رئيس الدولة أو الحكومة في البلد المضيف.
    El Presidente en ejercicio del Proceso de cooperación en Europa sudoriental exige enérgicamente la cesación inmediata de las acciones armadas. UN ويطالب الرئيس الحالي لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا بقوة بالوقف الفوري للأعمال العسكرية.
    Toda acción que se oponga al espíritu y a los principios del Proceso de cooperación en Europa sudoriental es inaceptable. UN ويؤكد أن أي عمل يتنافى مع روح ومبادئ عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا غير مقبول.
    También acogieron positivamente el empeño conjunto del Pacto de Estabilidad y el Proceso de cooperación en Europa sudoriental de entablar lazos más estrechos. UN أعربوا أيضا عن ترحيبهم بالرغبة المشتركة في إقامة صلات أوثق بين ميثاق الاستقرار وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    Sexta Reunión de los Jefes de Estado y de Gobierno del Proceso de cooperación en Europa sudoriental UN الاجتماع السادس لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Declaración de Bucarest aprobada en la octava reunión de los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados participantes en el Proceso de cooperación en Europa sudoriental UN إعلان بوخارست المعتمد في الاجتماع الثامن لرؤساء دول وحكومات الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Un ejemplo convincente de la cooperación política entre los países de esa región es el Proceso de cooperación en Europa sudoriental. UN ومن بين الأمثلة المقنعة على التعاون السياسي بين بلدان تلك المنطقة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    Actualmente Bulgaria preside dos organizaciones regionales: la Iniciativa de Europa Central y el Proceso de cooperación en Europa sudoriental. UN وترأس بلغاريا الآن منظمتين إقليميتين، هما: مبادرة وسط أوروبا وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    De acuerdo con el concepto de titularidad regional, el Proceso de cooperación en Europa sudoriental ha asumido el papel fundamental. UN ووفقاً لمفهوم الملكية الإقليمية، تقوم عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا الآن بالدور الرئيسي.
    En la cumbre del Proceso de cooperación en Europa sudoriental celebrada en Zagreb se adoptó la decisión de hacer de Sarajevo el centro del Consejo de cooperación regional. UN وقمة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا التي انعقدت في زغرب اتخذت القرار بأن تكون سراييفو مركزاً لمجلس التعاون الإقليمي.
    Esa filosofía guió a Bulgaria recientemente mientras presidía el Proceso de cooperación en Europa sudoriental. UN وكانت تلك هي الفلسفة التي استرشدت به بلغاريا في رئاستها لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا مؤخرا.
    Subrayamos la importancia de consolidar la estabilidad y la seguridad, así como de reforzar la cooperación en Europa sudoriental para construir una Europa libre, democrática y unida; UN ونؤكد أهمية توطيد الاستقرار والأمن إلى جانب تعزيز التعاون في جنوب شرق أوروبا من أجل بناء أوروبا حرة وديمقراطية وموحدة؛
    La participación de todos los países de la región en la Iniciativa de Cooperación de Europa Sudoriental redundaría en interés de estas actividades de cooperación regional. UN وسيكون اشتراك جميع بلدان جنوب شرق أوروبا في مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا لصالح هذا الجهد التعاوني اﻹقليمي.
    El Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental puede y debe ser el promotor de estas ideas. UN وفي هذا السياق، يمكن، بل ينبغي، أن تصبح عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا وسيلة لترويج هذه الأفكار.
    Reuniones supervisadas con arreglo al Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental UN اجتماعات رُصدت في إطار عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Estuvieron presentes asimismo en el encuentro una delegación de los Estados Unidos de América y representantes de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y del Centro de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental. UN وحضر اللقاء كذلك وفد الولايات المتحدة الأمريكية وممثلون عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومركز مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    También estableció relaciones de trabajo con observadores de los Estados Unidos de América, Francia, Italia, Gran Bretaña, Alemania, España y otros países que trabajan en la SECI. UN كما أقيمت علاقات عمل مع مراقبين في مركز مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا من الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وإيطاليا وبريطانيا العظمى وألمانيا وإسبانيا وأوكرانيا، ومن بلدان أخرى أيضا.
    Esta oficina coopera con los órganos encargados de la aplicación de la ley y con iniciativas fuera de Kosovo, como el Foro de policía de los países de Europa sudoriental, con sede en Bucarest, e Interpol. UN ويتعاون المكتب مع هيئات ومبادرات إنفاذ القانون خارج كوسوفو، مثل منتدى الشرطة التابع لمبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا الذي يوجد مقره في بوخارست، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus