Cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع آليات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة |
III. Cooperación con los mecanismos de derechos HUMANOS 75 - 79 16 | UN | ثالثاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 75 -79 16 |
Abarcaban desde llamamientos a ratificar los tratados de derechos humanos, a promulgar leyes nacionales e intensificar la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos, hasta recomendaciones de actuaciones y medidas específicas a nivel nacional. | UN | وتراوحت هذه التوصيات بين توجيه نداءات للتصديق على معاهدات حقوق الإنسان، وسن التشريعات الوطنية، وتعميق التعاون مع آليات حقوق الإنسان، وتقديم توصيات لاتخاذ إجراءات وتدابير محددة على الصعيد الوطني. |
IV. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | رابعاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
También le recomendó que hiciera gestiones para ratificar, con celeridad, todos los instrumentos básicos de derechos humanos internacionales y estrechara la Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos, sobre todo los procedimientos especiales de derechos humanos. | UN | كذلك، أوصت إيطاليا باكستان بالمبادرة إلى التصديق على كل الصكوك الرئيسية للقانون الدولي لحقوق الإنسان وإلى توطيد التعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية، ولا سيما مع الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان. |
Cooperación con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
Fortalecimiento de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos | UN | تعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos del | UN | باء- التعاون مع آليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصـة التابعـة |
B. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos del sistema de las Naciones Unidas y con los organismos | UN | باء - التعاون مع آليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة |
Era motivo de satisfacción la promesa hecha por Tonga de continuar con las reformas democráticas y estudiar positivamente la recomendación de ratificar los principales tratados de derechos humanos, además de promover la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. | UN | ورحبت بالتعهد الذي قطعته تونغا على نفسها بمواصلة الإصلاحات الديمقراطية والنظر بشكل إيجابي في التوصية بضمان التصديق على معاهدات حقوق الإنسان الأساسية إضافة إلى مواصلة التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
III. Cooperación con los mecanismos de derechos | UN | ثالثاً- التعاون مع آليات حقوق الإنسان 22 |
III. Cooperación con los mecanismos de derechos | UN | ثالثاً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 98 -107 21 |
El Brasil preguntó qué medidas prácticas se estaban adoptando para garantizar la presentación de los informes y las respuestas a las cartas de transmisión de denuncias en el contexto de la Cooperación con los mecanismos de derechos humanos. | UN | وسألت البرازيل عن التدابير العملية التي يجري اتخاذها لضمان تقديم تقارير وردود بشأن بلاغات الادعاءات التي ترد في سياق التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
V. Cooperación con los mecanismos de derechos | UN | خامساً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 76-98 16 |
X. Cooperación con los mecanismos de derechos | UN | عاشراً - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 100-101 20 |
P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos 114 - 116 20 | UN | عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان 114-116 25 |
P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos y con otros asociados 61 - 64 18 | UN | عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء 61-64 23 |
P. Cooperación con los mecanismos de derechos humanos y con otros asociados | UN | عين - التعاون مع آليات حقوق الإنسان وسائر الشركاء |
3. Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos | UN | 3- التعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية : |
Además, el informe no ha mencionado las políticas adoptadas para promover los derechos humanos en su país y conseguir la Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos. | UN | وعلاوة على ذلك لم يشر التقرير إلى السياسات التي اعتُمدت لتعزيز حقوق الإنسان وتأكيد التعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية في بلدها. |
Resaltó el esfuerzo de Turkmenistán por seguir cooperando con los mecanismos de derechos humanos. | UN | وسلطت نيكاراغوا الضوء على جهود تركمانستان لمواصلة التعاون مع آليات حقوق الإنسان. |
Esto demuestra la voluntad del Gobierno de cooperar con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | وقد أبرز ذلك رغبة الحكومة في التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |