"التعاون مع إدارة الشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cooperación con el Departamento de Asuntos
        
    • la colaboración con el Departamento de Asuntos
        
    Es esencial la cooperación con el Departamento de Asuntos Humanitarios y el Comité Interinstitucional Permanente de Asuntos Humanitarios. UN ولا بد له من التعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Dinamarca considera fundamental que esta labor continúe y, en cooperación con el Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas, está participando activamente en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. UN وترى الدانمرك أن مواصلة هذا العمل تكتسي أهمية حيوية، ونحن نقوم حاليا، في إطار التعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالاشتراك بنشاط في متابعة توصيات المؤتمر.
    cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría y con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN 2 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría y con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN 2 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    ● Ampliación de la colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos y el DOMP. UN :: التشجيع على زيادة التعاون مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    La cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha contribuido de manera significativa al fortalecimiento institucional del CARICAD como organismo especializado de la CARICOM para la administración pública y la gestión del desarrollo. UN وقد ساهم التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في التعزيز المؤسسي للمركز الكاريبي لإدارة التنمية بصورة ملحوظة بوصفه الوكالة المتخصصة للجماعة الكاريبية في مجال الإدارة العامة وإدارة التنمية.
    cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN 1 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN 3 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en cooperación con el Departamento de Asuntos Políticos, ha ayudado a la Unión Africana a desarrollar los conceptos de la nueva estructura continental de paz y seguridad, incluida la Fuerza de Reserva de África. UN وقامت في ظل التعاون مع إدارة الشؤون السياسية بمساعدة الاتحاد الأفريقي على وضع تصورات لآلية السلام والأمن القارية الناشئة، مما يشمل القوة الاحتياطية الأفريقية.
    2. cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN 2 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Algunas delegaciones subrayaron la necesidad de una mayor cooperación con el Departamento de Asuntos Humanitarios y los programas para los niños que adolecen de traumas psicosociales. UN وشدد بعض الوفود على ضرورة زيادة التعاون مع إدارة الشؤون اﻹنسانية والحاجة إلى وجود برامج لﻷطفال الذين يعانون من أمراض نفسية - اجتماعية.
    Las Naciones Unidas tuvieron una gran participación en los preparativos de este acontecimiento, lo que ha permitido, entre otras cosas, facilitar aún más la cooperación con el Departamento de Asuntos Políticos a fin de identificar los medios y arbitrios para reforzar la colaboración entre las dos organizaciones en estas esferas y, en especial, en materia de asistencia electoral. UN وشاركت الأمم المتحدة عن كثب في الإعداد لهذا الحدث، مما ساعد في جملة أمور، على تسهيل إقامة المزيد من التعاون مع إدارة الشؤون السياسية بغية تحديد سبل ووسائل تعزيز السلام بين المنظمتين في هذه المجالات، وبخاصة فيما يتصل بالمساعدة الانتخابية.
    cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN (أ) التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos UN (أ) التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    El PNUD seguirá trabajando en el plano técnico, por conducto del Mecanismo de Coordinación Interinstitucional para la Asistencia Electoral, para mejorar la cooperación con el Departamento de Asuntos Políticos y compartir información sobre los enfoques utilizados por el PNUD en los países junto con los asociados nacionales e internacionales para formular y prestar la asistencia electoral. UN وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العمل على المستوى التقني، من خلال آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساعدة الانتخابية، لتحسين التعاون مع إدارة الشؤون السياسية وتبادل المعلومات المتعلقة بالنُهج التي يستخدمها البرنامج على المستوى القطري بمشاركة من جهات وطنية ودولية لتحديد، وتقديم، المساعدة الانتخابية.
    Esas contribuciones incluyeron la colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES), especialmente en la preparación de una contribución a los informes del Secretario General al Diálogo de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Financiación para el Desarrollo. UN وقد شمل ذلك التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبشكل خاص في إعداد مساهمة في تقارير الأمين العام للحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التمويل لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus