"التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cooperación con las organizaciones intergubernamentales
        
    • colaboración con las organizaciones intergubernamentales
        
    • cooperación con organizaciones intergubernamentales
        
    • colaboración con organizaciones intergubernamentales
        
    • cooperando con las organizaciones intergubernamentales
        
    • cooperación con las OIG
        
    • colaborar con otras organizaciones intergubernamentales
        
    • cooperación con otras organizaciones intergubernamentales
        
    cooperación con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, incluidas las asociaciones de magistrados y abogados UN التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما فيها رابطات القضاة والمحامين
    cooperación con las organizaciones intergubernamentales ajenas al sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales: informe del Director Ejecutivo UN التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية: تقرير المدير التنفيذي
    Los Estados Partes deben reforzar su cooperación con las organizaciones intergubernamentales para aprovechar al máximo sus recursos. UN وينبغي للاستراتيجيات والسياسات تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية لاستخدام مواردها على أفضل وجه.
    La colaboración con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y con otras instituciones siguió desempeñando una función importante en el desarrollo de las operaciones de asistencia técnica del Programa. UN وظل التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وسائر الكيانات اﻷخرى، يقوم بدور هام في تطوير عمليات المساعدة التقنية التي يضطلع بها البرنامج.
    Tema 5. colaboración con las organizaciones intergubernamentales UN البند 5 - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية
    cooperación con organizaciones intergubernamentales ajenas al sistema de las Naciones Unidas y con organizaciones no gubernamentales: informe del Director Ejecutivo UN التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية: تقرير المدير التنفيذي
    D. colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    7. Pide además al Secretario General que continúe cooperando con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y profesionales pertinentes para la planificación y el desarrollo adecuados de reuniones conexas sobre cuestiones pertinentes; UN ٧ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يمضي قدما في التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية ذات الصلة في تخطيط وعقد ما يلزم من الاجتماعات الفرعية المعنية بالقضايا ذات الصلة؛
    Los Estados Partes deben reforzar su cooperación con las organizaciones intergubernamentales para aprovechar al máximo sus recursos. UN وينبغي للاستراتيجيات والسياسات تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية لاستخدام مواردها على أفضل وجه.
    Recordando además la resolución 34/114 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1979, sobre la cooperación con las organizaciones intergubernamentales ajenas al sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة ٣٤/١١٤ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩ بشأن التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الخارجة عن نطاق منظومة اﻷمم المتحدة،
    24. En los dos últimos años, el Mecanismo ha adquirido experiencia en la esfera de la cooperación con las organizaciones intergubernamentales. UN 24- لقد اكتسبت الآلية العالمية خبرة في مجال التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية على مدى السنتين الماضيتين.
    Elogió al Grupo de Trabajo por los progresos realizados hasta el momento en la elaboración de la guía legislativa y destacó la importancia de la continua cooperación con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se especializan u ocupan del régimen de la insolvencia. UN وأثنت اللجنة على الفريق العامل لما أحرزه من تقدم حتى الآن في صوغ الدليل التشريعي وشددت على أهمية استمرار التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي لها دراية واهتمام بقانون الإعسار.
    cooperación con las organizaciones intergubernamentales UN 2 - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية
    cooperación con las organizaciones intergubernamentales y de otro tipo UN 2 - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المنظمات
    5. colaboración con las organizaciones intergubernamentales. UN 5 - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية.
    colaboración con las organizaciones intergubernamentales UN التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية
    - el apoyo a las medidas de fortalecimiento de las capacidades en las esferas de la agrosilvicultura y la conservación de los suelos en todos los niveles de decisión, especialmente a nivel local, mediante la colaboración con las organizaciones intergubernamentales y los centros de coordinación de los programas de acción subregionales. UN مساندة أعمال تعزيز القدرات في مجالات الحراجة الزراعية وحفظ التربة على جميع مستويات أخذ القرارات، وخاصة على المستوى المحلي، من خلال التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية ومراكز التنسيق التابعة لبرامج العمل دون الإقليمية.
    D. cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    cooperación con organizaciones intergubernamentales UN ألف - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية
    A. cooperación con organizaciones intergubernamentales 133 - 137 40 UN ألف - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية 133-137 45
    colaboración con organizaciones intergubernamentales UN التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية
    7. Pide además al Secretario General que continúe cooperando con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y profesionales pertinentes en la planificación y el desarrollo adecuados de reuniones conexas sobre las cuestiones pertinentes; UN ٧ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يمضي قدما في التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية ذات الصلة في تخطيط وعقد ما يلزم من الاجتماعات الفرعية المعنية بالقضايا ذات الصلة؛
    Fortalecer la cooperación con las OIG pertinentes para hacer frente a las enfermedades de los animales. UN تعزيز ... التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة لمواجهة أمراض الحيوان.
    El Secretario General está resuelto a aumentar la cooperación con otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales activas en esta esfera. UN واﻷمين العام ملتزم بتعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus